今回のテーマは
「○○○ってどういう関係?」
○○○に入る言葉は色々なケースが考えられますよね。
- あなたたちってどういう関係?
⇒あれ?この二人付き合ってる?みたいな感じ - 彼とはどういう関係なの?
⇒自分の友達と誰かとの関係や、あるいは自分が気になる相手との関係なんていうケースもあるかも? - 私たちってどういう関係?
⇒付き合ってる?それともただの友達?みたいなことを相手に聞く場合かな?
というわけで、そんな「○○○ってどういう関係?」を英語で言ってみたいと思います。
○○○ってどういう関係?を英語で言ってみよう
あなたたちってどういう関係?
「あれ?この二人付き合ってる?」みたいな感じの時や、「二人って付き合ってるよね?」というような
本人たちに二人の関係性を確認したいときに使えます。
- What’s the relationship between you two?
あなたたち二人ってどういう関係? - Is there anything going on between you two?
あなたたち二人って何かあるの?(二人の間に何かある?) - Are you two in a relationship?/Are you guys dating?
あなたたち 付き合ってるの?
私は2つめの
- Is there anything going on between you two?
が お気に入りの表現です。
海外ドラマや恋愛映画などでもよく出てくる表現ですね。
「何か(恋愛絡みのことが)二人の間で起こってるの?」みたいな感じですねw
彼(彼女)とはどういう関係なの?
自分の友達と誰かとの関係を尋ねたい時に使うケースや恋のライバルに相手との関係を尋ねる時などで使われる表現ですね。
基本型は同じです。
him/her ではなく、相手の名前が入るかもしれませんね。
- What’s the relationship with him/her?
彼(彼女)とはどういう関係? - Is there anything going on between you and Clare?
あなたとクレアって何かあるの?(付き合ってるの?) - Are you in a relationship with Ned?
あなた ネッドと付き合ってるの? - Are you dating him/her?
あなた 彼(彼女)とデートしてるの?(付き合ってるの?)
私たちってどういう関係なの?
今度は自分と相手との関係を聞くパターンです。
私たちって付き合ってる?それともただの友達?
ちょっと聞きづらいですが、はっきりさせなきゃいけない時もありますよね!
あれ?何かいい感じだけど、私達って付き合ってるのかな?
と思ったときはこう聞いてみましょう?
- Are we officially dating?
私達 正式に付き合ってる? - Are we in a relationship?
私たちって付き合ってる?(彼氏彼女の関係?)
次はどちらかというと
私達ってもしかして付き合ってない? みたいな感じの場合もありますね。
- Are we just friends?
私たちってただの友達?
そして次はちょっと相手に「はっきりしてよ!」と責めてるような雰囲気です。
- Where are we? または What are we?
私たちって何なの?(どういう関係なの?) - What am I to you?
あなたにとって私って何?
このブログでは他にも使える恋に役立つ英語フレーズをたくさん紹介していますので、ぜひご覧くださいね!