【使える英語フレーズ】「〜に行かない?」って英語で何て言う?

※当ブログには一部プロモーションが含まれています。

電話する女性恋に役立つ英会話
FineGraphicsさんによる写真ACからの写真
この記事は約4分で読めます。

緊急事態宣言が解除され、お休みされていた施設やお店なども徐々に再オープンされるようになってきました。
もちろん、まだまだ余談は許さない状況なので、3密を避けながら、皆さん努力して営業を再開されているかと思います。

十分に注意しながらとはいえ、日常を取り戻すためにも、どこかに出かけてみたいですよね。

というわけで、今回のテーマはこちら。

〜に行かない? 

  • デートに誘う時
  • 家族や友人を誘う時
  • 恋人を誘う時・・・

シーンに合わせて使えるフレーズを覚えておきましょう。

スポンサーリンク

誘う時の表現

Would you like to go to 〜?

様々な場面で〜に行かない? 〜へ行きませんか?と誘いたい時に使えます。
軽いお誘いにも使えますが、丁寧な言い方なので、相手が目上の人でも使ってOK!

デートに誘う時も丁寧な感じで、好感度UPですね。

例文

  • Would you like to go to a movie tomorrow?
    明日映画に行かない?
  • Would you like to go shopping on the weekend?
    週末買い物に行かない?

Would you like to come with me?

あなたもどうですか?と聞くときに使えます。

  • 私は○○○へ行くんだけど、あなたも行かない?
  • ○○○へ行こうと思うけど、一緒にどう?

そんな時に使える表現です。

  • Would you like to come?
  • Would you like to come with me?

例文

Meg:I’m going to the new gallery on the weekend. Would you like to come with me?

Jane:Sure! I’d love to.

 訳

メグ:週末に新しいギャラリーに行くんだけど、一緒に行く?

ジェーン:もちろん!行きたいわ。

Do you want to go to 〜?

〜へ行かない?と聞くカジュアルな表現です。

Do you want to go to 〜 の方が Would you like to go to〜 よりもカジュアルな感じで使います。
友人やごく親しい人に使う方が良いでしょう。

  • Do you want to go to a movie tonight?
    今晩 映画に行かない?
  • Do you want to go to the new restaurant?
    新しいレストランに行かない?

 

Do you want to come?

一緒に来る? 君も来たい? というようなカジュアルな表現になります。

例文

Joe:I’m going to the party tonight. Do you want to come?

Nick: Count me in!

ジョー:今夜パーティーに行くんだけど、来るかい?

ニック:もちろん(数に入れておいて)

 

Would youを使った少し丁寧な言い方、Do you want toを使ったカジュアルな言い方の2種類を紹介しました。

どちらか迷ったら、would you を使っておくのが無難かな?と思いますが、ニュアンスの違いを覚えてシーンに応じて使えるようにしたいですね。

画像の右クリックはできません
タイトルとURLをコピーしました