【使える英語フレーズ】snap up ってどういう意味?

※当ブログには一部プロモーションが含まれています。

使える英語フレーズ
coji_coji_acさんによる写真ACからの写真
この記事は約3分で読めます。

今日紹介する使える英語フレーズはこちらです!

 snap up

snap は、パチンと鳴らす という意味の 動詞です。

日本語では、野球やゴルフなどで手首の力を使うことを「スナップをきかせる」というような表現をしたり、衣服に使われる留め金を「スナップ」と呼ぶことがありますね。

では、英語の snap up はどういう意味でしょうか?

スポンサーリンク

snap up ってどういう意味?

snap up の意味と使い方 その1

まずは、Cambridge Dictionary の定義を見てみましょう!

to buy or obtain something quickly and enthusiastically:

何かを素早く、熱心に買ったり、手に入れたりすること

日本語ですと次のような表現になるかと思います。

  • (素早く)手に入れる
  • (すぐに)買う
  • (商品に)飛びつく

buy と何が違うんだ?と思うかもしれませんが、単純に buy は購入するという意味になりますが、
snap up になると、欲しい気持ちから飛びつくように買うことをイメージすると良いかと思います。

例えば

  • 好きなアーティストのライブチケットを手に入れる時
  • 新商品が出たらすぐに買う時
  • バーゲン品を我先にと購入する時
  • チケットなどが一瞬で売り切れる時

のような感じです。

例  文

例文をいくつか見てみましょう!

  • I’m so glad that I could snap up these shoes in the sales.
    セールでこの靴が手に入れられてすごく嬉しいわ。
  • Tickets for his concert were snapped up within 1 hour.
    彼のコンサートのチケットは1時間で完売した。
  • I want to snap up a new iPhone as soon as it’s released.
    新しいiPhoneが発売されたらすぐに手に入れたい

snap up の意味と使い方 その2

二つ目の意味も Cambridge Dictionaryから見てみましょう。

to immediately offer someone a job, contract, etc. because they are exactly what you want or need:

その人がまさに必要な人材であるため、仕事や契約などをすぐにオファーすること。

こちらは、仕事のオファーなどを即座に出すことを意味します。

  • 面接してすぐにその場で採用が決まった時
  • レジュメを見て、すぐにオファーを出す時

例  文

こちらも 例文をいくつか見てみましょう!

  • Tim is exactly what we needed. We need to snap him up immediately.
    ティムはまさに我々が欲していた人物だ。すぐに彼を採用すべきだ。
  • The company snapped me up as soon as they read my CV.
    その会社は私の履歴書を見て、すぐに採用してくれた。

 

いかがでしたでしょうか?

buy だけではなく、snap upのようなフレーズを自然に使えるようになると、ちょっと英語できる感UPしますね!

画像の右クリックはできません
タイトルとURLをコピーしました