今日紹介する「使える英語フレーズ」はこちら!
- Speak of the devil
直訳すると・・・ 「悪魔の話をする???」とちょっと怖い感じがしますが、とってもよく使われるフレーズですよ!
詳しく見ていきましょう!
Speak of the devil ってどういう意味?
日常的によく使われる英語表現
- Speak of the devil
元々は、
- Speak of the devil, and he(she) will appear.
というフレーズだったのです。
日本語にすると
- 悪魔の話をすると 彼(または彼女)が現れる。
つまり
- ある人の話をしてると、その人自身が現れる
こちらが縮まって、“Speak of the devil ”だけが使われるようになりました。
日本語でもよく使いますね
- 噂をすれば影!
- 噂をすれば・・・
そんな意味の英語フレーズです。
例文
会話文で例文を見てみましょう!
I haven’t seen Thomas lately. How he has been doing?
最近トーマスを見ないけど、どうしてるのかな?
I heard he just broke up with his girlfriend.
Oops. Speak of the devil, he’s coming.
恋人と別れたって聞いたよ。
おっと。噂をすれば陰。彼がやって来たよ。
このブログでは他にも使える英語フレーズをたくさん紹介していますので、ぜひご覧くださいね!