【使える英語フレーズ】speak of the devilってどういう意味?

※当ブログには一部プロモーションが含まれています。

使える英語フレーズ
この記事は約2分で読めます。

 

今日紹介する「使える英語フレーズ」はこちら!

  • Speak of the devil

直訳すると・・・ 「悪魔の話をする???」とちょっと怖い感じがしますが、とってもよく使われるフレーズですよ!

詳しく見ていきましょう!

スポンサーリンク

Speak of the devil ってどういう意味?

日常的によく使われる英語表現

  • Speak of the devil

元々は、

  • Speak of the devil, and he(she) will appear. 

というフレーズだったのです。

日本語にすると

  • 悪魔の話をすると 彼(または彼女)が現れる。

つまり

  • ある人の話をしてると、その人自身が現れる

こちらが縮まって、“Speak of the devil ”だけが使われるようになりました。

日本語でもよく使いますね

  • 噂をすれば影!
  • 噂をすれば・・・

そんな意味の英語フレーズです。

例文

会話文で例文を見てみましょう!

I haven’t seen Thomas lately. How he has been doing?
最近トーマスを見ないけど、どうしてるのかな?

I heard he just broke up with his girlfriend.
Oops. Speak of the devil, he’s coming.
恋人と別れたって聞いたよ。
おっと。噂をすれば陰。彼がやって来たよ。


このブログでは他にも使える英語フレーズをたくさん紹介していますので、ぜひご覧くださいね!

→使える英語フレーズ

 

画像の右クリックはできません
タイトルとURLをコピーしました