誰かに恋人ができたと聞いたら、「彼(彼女)ってどんな人?」って知りたくなりますね。
友人や兄弟での会話で使えるカジュアルな表現ですので、ぜひ覚えて使ってみましょう!
彼(彼女)ってどんな人?を英語で言うと?
最もシンプルな形は、
- What’s he(she) like?
ですね。
こちらの表現は、外見(appearance)、性格(personality/character)など、その人がどういう人なのか?と聞いている表現です。
明確に外見や、性格・パーソナリティを知りたいときは次のような表現が使えます。
- 外見を聞く場合
What does he(she) look like? - 性格を聞く場合
What kind of person is he(she)?
What’s his(her) personality like?
もちろんこちらは、恋愛に限らず、人のパーソナリティや外見を聞くために使えます!
特に彼氏・彼女の見た目について言いたいときに使える表現
- 背か高い⇔低い tall⇔short
- 痩せている slim/slender/lean
- 体格が良い・筋肉質の well built/muscular
- ぽっちゃりしている chubby/plump
- カッコいい good looking
- 綺麗な beautiful/gorgeous
- かわいい pretty/cute/adorable
- 魅力的な(肉体的) attractive
- 魅力的な(一般) charming
- セクシーな sexy/hot
- 身なりのきちんとした neat
特に彼氏・彼女の内面について言いたいときに使える表現
- 優しい・親切 gentle/kind
- 明るい cheerful
- 思いやりのある considerate/sympathetic
- 親しみやすい・社交的な friendly/sociable
- 誠実な・正直な reliable/faithful/honest
- 頼りになる reliable/dependable
- 気前の良い generous
- のんびりした calm/easy going
- 嫉妬深い jealous
女子の会話で例文を見てみよう
では、女友達2人の会話を例に見てみましょう。
Kateは共通の友人Stacyのボーイフレンドに会ったとJaneに話します。
Jane:You met Stacy’s boyfriend, didn’t you? What’s he like?
Kate:Well, he’s nice.
Jane: He’s nice? That’s it? What does he look like?
Kate: He is good-looking, tall, and neat.
Jane: Good for her! And what’s his personality like?
Kate: I think he’s cheerful and gentle.
Jane: Sounds like he’s very attractive, right?
Kate:I really can’t say so. I’m afraid he’s a cheater.
Jane: What? How do you know that?
Kate: I guess you know him better than me.
Jane:What do you mean? No,it’s impossible!!!
翻訳
ジェーン:ステーシーの彼氏に会ったんだって?どんな人?
ケイト:そうね、いい人だったよ。
ジェーン:いい人?それだけ?どんな外見だったの?
ケイト:イケメンだよ。背が高くて きちんとしてて。
ジェーン:彼女 やるわね!それで性格はどうだった?
ケイト:明るくて 優しい人だと思うわ。
ジェーン:すごく理想的っぽいわね?
ケイト:そうとも言えないわ。彼は浮気者かも。。。
ジェーン:何ですって?どうしてわかるの?
ケイト:あなたの方が彼のこと知ってると思う。
ジェーン:どういう意味?まさか!!!!