日本語では、「無理しないでね」というと
- がんばりすぎないで
- 仕事や勉強など、ほどほどに
- 力を使いすぎて疲れないように
- がんばりすぎて身体を壊さないように
などのように相手を思いやる言葉ですね。
こういった場合は、英語ではどのような表現を使うと良いでしょうか。
いくつか紹介していこうと思います!
「無理しないでね」って英語でどういうの?
Take it easy!
カジュアルな場面でよく使われる表現ですね。
![](https://english.sps10.com/wp/wp-content/uploads/2021/08/girl1.png)
無理せず気楽にね!
みたいな感じのニュアンスです。
状況によっては、そんなに意味のない言葉であることもありますが、例えば相手がちょっと悩んでいたり、頑張りすぎている時に使うと、
- 無理しなくていいよ
- 気楽にやればいいよ
というようなニュアンスになります。
後ろに、OK? をつけたりすると、よりネイティブっぽい感じですね。
![](https://english.sps10.com/wp/wp-content/uploads/2021/08/boy1.png)
Take it easy, OK?
無理するなよな!
Don’t work too hard.
work(働く)という動詞を使っていますが、仕事だけに限らず、勉強や練習、何にでも使うことができます。
work hardは、「(仕事・勉強などを)一生懸命にやる」という意味です。 too hardをつけることによって次のような意味に成増。
- 無理しないで
- がんばりすぎないで
- 働き過ぎないで(勉強がんばりすぎないで)
こんなシチュエーションで使えますね。
![](https://english.sps10.com/wp/wp-content/uploads/2021/08/boy1.png)
Do you want to come over for a barbecue tomorrow?
明日バーベキューに来ないか?
![](https://english.sps10.com/wp/wp-content/uploads/2021/08/girl1-unhappy.png)
I want to, but I need to finish my work first.
行きたいけど、まずは仕事を終わらせないと。。。
![](https://english.sps10.com/wp/wp-content/uploads/2021/08/boy1negative.png)
OK, but don’t work too hard.
わかった。でも無理するなよ。
Don’t push yourself too hard.
こちらもよく使われるフレーズですね。
pushは、「押す」という意味の動詞ですが、push yourselfで「自分自身を押す」 too hard「とても強く」ということで、
- 無理しすぎないで
- がんばりすぎないで
という意味になります。
仕事や勉強をがんばっている人への声かけだけでなく、こんなシーンでも使えます!
【食事中の会話】
![](https://english.sps10.com/wp/wp-content/uploads/2021/08/boy1negative.png)
I’m full. I may not be able to eat them all.
お腹いっぱいだ。全部は食べられないかも。
![](https://english.sps10.com/wp/wp-content/uploads/2021/08/girl1.png)
That’s OK. Don’t push yourself too hard.
問題ないわ。無理しないでね。
また、「自分を追い込みすぎないで」というニュアンスでも使えます。
また、すでに頑張っている人に対しては、次のように言うこともできますよ!
![](https://english.sps10.com/wp/wp-content/uploads/2021/08/boy1negative.png)
Don’t push yourself so hard.
そんなに無理すんなよ
Take care (of yourself).
よく別れ際の挨拶でも使われる“Take care” は、「元気でね!」みたいなニュアンスですよね。
Take care、及び Take care of yourselfは
- 自分を大事にしてください
- お大事に
という意味の言葉ですが、状況によっては「無理しないでね」という意味になることもあります。
例えば、
![](https://english.sps10.com/wp/wp-content/uploads/2022/02/woman3.png)
My fever finally broke yesterday.
昨日やっと熱が下がったの。
![](https://english.sps10.com/wp/wp-content/uploads/2021/08/girl1-unhappy.png)
That’s good to hear. But take care of yourself.
それは良かった。でも無理はしないでくださいね。
このブログでは他にも使える英語フレーズをたくさん紹介していますので、ぜひご覧くださいね!
→使える英語フレーズ