今日の紹介する「使える英語フレーズ」はこちら!
主に口語で使われるフレーズです!
- give the lowdown on〜
- get the lowdown on〜
どういう意味で、どんな場面で使われるのでしょうか?
give the lowdown on 〜 と get the lowdown on 〜
lowdown ってどういう意味?
lowdownとはどういう意味でしょうか?
Cambridge Dictionaryの定義を見てみましょう!
the most important facts and information about something:
物事についての最も重要な事実や情報
物事についての重要な事実や情報ということですが、日本語で言うと
- 最重要事項
- 機密事項
というような意味になります。
また、lowdown は、
- low-down
でも同じ意味になります。
give the lowdown on〜ってどういう意味?どう使うの?
では、give を使った
give the lowdown on〜 について見てみましょう
Free Dictionaryの定義を見てみましょう
To provide someone with specific or comprehensive details about someone, something, or some situation.
誰か、何か、または何らかの状況について、具体的または包括的な詳細を誰かに提供すること。
日本語でいうと
- 〜についての実情を話す
- 〜についての重要な情報を渡す
というような意味になります。
スポンサーリンク
例文で見てみましょう!
例 文
- Give me the lowdown on Mark before I go out with him!
彼とデートする前にマークの重要情報を教えてよ。 - I can’t give you the lowdown on our project yet.
私達のプロジェクトの機密情報はまだ教えることはできない。 - They should have given us the lowdown on all the candidates.
彼らは私達に全ての候補者につての実情を教えるべきだった。
get the lowdown on〜ってどういう意味?どう使うの?
こちらは先ほどのgiveと反対の立場ですので、わかりやすいですね。
先ほどは情報を与える方でしたが、こちらは情報を得る方になります。
- 〜についての実情を知る
- 〜についての重要な情報を得る
という意味になります。
例 文
- Can you get the lowdown on Jane? I want to know her.
ジェーンの情報を得られる?彼女を詳しく知りたいんだ。 - I need to get the lowdown on what he plans.
彼が何を計画しているか実情を知る必要がある。
いかがでしたでしょうか?
このブログでは「使える英語フレーズ」をたくさん紹介しています。下記に一覧がありますので、お時間ある時に見てみてくださいね!