今日紹介する「使える英語フレーズ」はこちら!
- If you ask me
日本語でいうと
- 私に言わせれば
- 言わせてもらうと
というように、自分の意見を述べる時に使う表現です。
詳しく見ていきましょう!
言わせてもらえれば:If you ask me
if you ask me の意味と使い方
冒頭でも紹介したように、この表現は、自分の意見を言いたいときに使います。
使い方としては、文章に頭に付けるときは、
- If you ask me, (自分の意見を表す文章).
の形で使います。
文章の後ろに付けるときは、
- (自分の意見を表す文章), if you ask me.
となります。
肌感覚でいうと、ちょっと強い感じの表現になるので、言い方(トーン)には注意したいですね。
例文
- If you ask me, Jack is always a bit grumpy.
私に言わせれば ジャックはいつも少し不機嫌だよ。 - Did she go to that party? It’s a waste of time and money, if you ask me.
彼女、そのパーティーに行ったの? 私からすれば、それはお金と時間の無駄だよ。
自分の意見を述べる時に使えるその他の英語表現
他にも自分の意見を述べる時に使える表現がたくさんありますので、ついでに紹介しますね!
- In my view私の考えでは/私の観点では
- From my point of view私の観点では
- Personally 個人的に
- In my opinion 私の考えでは
- To my mind 私の考えでは
- As I see it私の見たところ
例文
- In my view, you are wrong.
私の考えでは君は間違っている。 - Personally, I don’t like the color of the dress.
個人的に そのドレスの色は好きではない。 - From my point of view, it’s necessary for you to do so.
私の観点からすると、君はそうする必要があると思う。 - To my mind, he is reliable.
私の考えでは、彼は信頼できる。 - In my opinion, that’s too difficult for her.
私の考えでは、それは彼女には難しすぎる。
このブログでは他にも使える英語フレーズをたくさん紹介していますので、ぜひご覧くださいね!