【使える英語フレーズ】「お昼ごはんの残りを夜に食べた!」は英語で何て言う?

※当ブログには一部プロモーションが含まれています。

残り物使える英語フレーズ
この記事は約3分で読めます。

 

コロナ渦になってから、というもの家で食事を取る回数が劇的に増えました。

私自身は、家にいることは苦痛では全くないのですが、料理が苦手なのです。

夫と2人暮らしなのですが、家事は分担制。

料理と洗濯は私の担当で、夫は掃除・ゴミ出し・食事の後片付けの担当です。

 

私も夫も料理が苦手なので、私の方がまだ作れるということで私が作ってますが、
なるべく作る回数を減らすために、1度にたくさん作って、昼と夜に分けたりできるようにしているんですよね。

というわけで、今日のテーマは

「夕飯は、お昼ご飯の残りを食べた」

を英語で言ってみよう!です。

スポンサーリンク

「〜の残り」って英語でどういうの?

「〜の残り」を英語では、どう表現すれば良いでしょうか?

よく晩ご飯の時、「今日は残り物でいい?」なんて言うことがありますよね。

 

この「残り」を表すのに便利な動詞があります。

  • leave = 去る・残す

leaveには、「去る」の他に、「残す」という意味もあります。

この leaveを使って

  • 食べ物を残す
  • 残り物を食べる

というような表現ができますので、紹介しますね!

 

leave some food on the plate お皿に食べ物を残す

「お皿の上に食べ物を残す」と言いたい時は

  • leave some food on the plate

です。

例文で見てみましょう!

  • I left some food on the plate at dinner.
    私は夕食でお皿に食べ物を少し残してしまった。
  • Do you mind if I leave some of this?
    少し残してもいいでしょうか?
  • Don’t leave any food on your plate.
    お皿の上のものは残しちゃ駄目よ!

what’s left of 〜 〜の残り物

残り物を表したい時は、

  • what is left of 〜 

を使うことができます。

日本語にすると

  • 〜の残り物/残骸

という意味です。

食べ物に関して使う時の例文です。

  • I finished what was left of my kid’s dish.
    私は子供の食べ残しを食べきった。
  • Tom saved what was left of the food for supper.
    トムは残りの食べ物を夕食にとっておいた。

「お昼ご飯の残りを夜に食べた」を英語で言うと?

というわけで、最初に戻りまして

「お昼ご飯の残りを夜に食べた」を英語にすると

  • I had what was left of my lunch at night.

となります。

what’s left  は食べ物以外にも使えます

この What’s leftは、食べ物に限らず使うことができますよ。

例えば、思い出面影などのようなものを表すこともできます。

例文を見てみましょう。

  • We should make good use of what is left of.
    残されたものを上手く活用すべきだ。
  • Jane appreciated what was left in her memory.
    ジェーンは思い出の中に残っているものに感謝している
  • There is nothing left of the star once the man was.
    その男にはかつてスターだった面影はない。

このブログでは他にも使える英語フレーズをたくさん紹介していますので、ぜひご覧くださいね!

→使える英語フレーズ

画像の右クリックはできません
タイトルとURLをコピーしました