家で過ごすことが多くなってくる、「あれ?今日何曜日だっけ?」と思う瞬間があります。
例えばオンラインの英会話レッスンを予約していたのに、「しまった!日にち間違えてた!」なんてことはないでしょうか?
実は、私は最近1時間間違えて、せっかくの予約を台無しにしてしまいました。。。(^_^;
まあ、自業自得なのでしょうがないですが、スマホのタイマーを入れていたつもりが、それ自体が間違っていたというか、勘違いしてしまってたんですよね。。。
というわけで、今回はこちら!
- (日にちや時間を)勘違いしていた/間違っていた
という表現について見ていきたいと思います。
(日にち・時間を)勘違いしていた
get mixed up (口語)
日常会話で、「日にちを勘違いしてた、間違ってた」と言いたい時によく使われる表現があります。
- get mixed up
get mixed up は、「こんがらがる」「混乱する」というようなニュアンスの言葉ですので、スケジュールなどの話で使うと、「日にちを勘違いしていた」という意味になります。
- I got the dates mixed up.
日にちを間違えた! - I got mixed up the time!
時間を間違えた!
got mixed upの後ろに the time (時間)やthe dates (日にち)を入れると良いですね。
for 〜 を使うことで、「〜の(時間・日にち)」というような表現をすることもできます!
I’m sorry I’m late.
I have mixed up the time for the appointment.
遅くなってごめん。
約束の時間を勘違いしてたんだ。
I can’t believe he got mixed up the datesfor the important interview.
彼が重要な面接の日にちを勘違いしてたなんて信じられない!
make a mistake with the schedule
もう少し堅い言い方になりますが、
- make a mistake with the schedule
でも同じような意味になりますね。
make a mistake = 間違える・ミスをする という意味ですので、スケジュールについてということを表すことができます。
I’m sorry, I’ve made a mistake with the schedule for the meeting.
すみません。会議のスケジュールを間違えてました。
He must have made a mistake with the schedule.
彼はスケジュールを勘違いしているに違いない。
いかがでしたでしょうか?
在宅勤務などで家で過ごすと曜日の感覚がなくなってきてしまいますよね。
ついつい、、、ということがないように、スケジュール管理(schedule management)をしましょう!