今回紹介する英語フレーズは、こちらです!
- be vanished into thin air
詳しく見ていきましょう!
be vanished into thin air ってどういう意味?
日本語訳としては
- 忽然と消える・跡形もなく消える
- 煙みたいに消える
などが当てはまるかと思います。
例えば
- メガネを机の上に置いておいたはずだったのに、忽然と消えちゃったよ
- A君どこにいるか知ってる?さっきまで教室にいたのに。。。急に煙みたいに消えちゃったよ。
というように、実際に消えたかどうかに関わらず、あったはずの物が見つからなかったり、いたはずの人が見当たらなかったりしたときなどのような日常的に使われる表現です。
では、例文を見てみましょう。
例文
- Have you seen the cake I left in the fridge? It seems to have vanished into thin air.
冷蔵庫に置いてたケーキ見なかった?跡形もなく消えちゃったのよね。 - I can’t remember where I’ve put my key! I think it’s vanished into thin air.
カギをどこに置いたか思い出せないよ忽然と消えちゃった。 - I can’t find Rick anywhere. It’s like he’s vanished into thin air!
リックがどこにもいないんだ。急にどこかに消えちゃったみたい。
いかがでしたでしょうか?
今回の記事では、試しに例文に顔付き吹き出しを使用してみました。
読みづらかったら前のに戻るかも。。。w
このブログでは他にも使える英語フレーズをたくさん紹介していますので、ぜひご覧くださいね!