使える英語フレーズ fair and square 正々堂々と

※当ブログには一部プロモーションが含まれています。

fair and square使える英語フレーズ
この記事は約2分で読めます。

今日紹介する使える英語フレーズは、

fair and square

です。

スポンサーリンク

fair and square の意味と使い方

fair  の意味は  公正な

square の意味は 四角い

ですが、

この2つが合わさると

  • 正々堂々と
  • 公明正大に

という意味になります。

どういった場面で使えるかというと、

代表的なものは、

スポーツの試合などの勝負ごとの時に、不正をせず、ルールに従って、正々堂々と戦う時など ですね。

例文をみてみましょう!

例文

  • She won the match fair and square.
    彼女は正々堂々と勝負して試合に勝った。
  • He won the position for the chief fair and square.
    彼は主任の座を正当に(不正なく)勝ち取った。
  • All we want is a fair and squaredeal.
    私たちが望むのは正当な取引だけだ。

fair and square と似た表現

同じような表現も チェックしてみましょう。

above board

同様の意味ですが、

  • 公明正大に
  • 正直に・不正なしに

というニュアンスになります。

さきほどのような正々堂々と勝負する、というよりは、
ビジネスの場面などで「不正なしに」「正しく」というようなニュアンスの方が強いような気がします。

さらに

  • open and above board

というように “open and”を伴って使われることも多いです。

また、先ほどのfair and squareと合わせて使うこともあります。

 

例文

  • Our company’s deal is above board, so you don’t have to worry above it.
    我々の会社の取引に不正はありませんので、心配しなくて良いですよ。
  • Everything he does is always open and above board.
    彼は何をするにもいつも公明正大です。
  • Is this deal fair and square and aboveboard?
    この取引は不正なく、公明正大なものですか?

 


このブログでは他にも使える英語フレーズをたくさん紹介していますので、ぜひご覧くださいね!

→使える英語フレーズ

 

画像の右クリックはできません
タイトルとURLをコピーしました