【使える英語フレーズ】状況などを「把握する」って英語でどう言うの?

※当ブログには一部プロモーションが含まれています。

この記事は約3分で読めます。

今日は、

  • 状況を把握する
  • 〜の経過を追う

というような意味で使える英語フレーズを紹介したいと思います。

スポンサーリンク

(状況を)把握する・〜の経過を追う って英語でどう言うの?

「物事の状況を把握したり、経過を追う」という意味で使われる表現です。

  • keep track of  〜

Cambridge Dictionaryの定義を見てみましょう。

to continue to be informed or know about someone or something:

(訳)誰かや何かについて情報を得たり、知り続けたりすること。

例文を見てみましょう

I have to keep track of the stock price movements every day.
私は毎日株価の動きを把握しておかねばならない。

I watch the news every morning to keep track ofcurrent events.
毎朝ニュースを見て、時事問題を把握しているんだ。

Will you keep track of the inventory?
在庫の把握をしておいてもらえる?

 

 

また、「記録を付ける」という意味でも使われます。

I keep track of my income and spending.
私はいつも自分の収入と支出を記録しています。

人の動向を把握すると言いたい時

keep track of 〜 目的語が人の場合はどうでしょうか?

例文で見てみましょう。

Are you trying to keep track of your ex through social media?
元カノの動向をSNSで把握しようとしてるの?

It’s not easy to keep track of the family members all the time.

家族の様子を常に把握するのは簡単ではないですよ。

You can’t keep track of all the visitors.
訪問者を全員把握するのは無理だよ。


このブログでは他にも使える英語フレーズをたくさん紹介していますので、ぜひご覧くださいね!

→使える英語フレーズ

 

画像の右クリックはできません
タイトルとURLをコピーしました