【使える英語フレーズ】「〜の言いなり」って英語でどう言うの?

この記事は約2分で読めます。

今日紹介する使える英語フレーズ

  • ○○の言いなり

です。

例えば妻が夫に・・・

あなたってお母さんの言いなりよね!

なんて言ったり。。。

スポーツのチームの話などで

 

このチームはジョーの言いなりだよ

なていうようなシーンで使える表現です。

スポンサーリンク

「○○の言いなり」って英語でどう言うの?

日本語で言うところの「○○の言いなり」という表現ですが、

  • 人の言いなりになる

の他にもこんな表現がありますね。

  • 〜に牛耳られる
  • 尻に敷かれる

に該当する表現です。

英語ではこんな表現を使うと良いでしょう!

  • under someone’s thumb

Cambridge Dictionaryの定義を見てみましょう!

under someone’s control:

誰かの支配下にあること

具体的な使い方と例文

under someone’s thumbという表現は be 動詞と使ったり、haveまたは getと合わせて使うことができます。

例文を見てみましょう!

  • He is always under his wife’s thumb.
    彼はいつも奥さんの尻に敷かれてるよ
  • Jenny has this class under her thumb.
    ジェニーがこのクラスを牛耳っている
  • I can’t understand why you are under his thumb.
    なぜあなたが彼の言いなりなのかわからないよ。
  • He’s got the committee firmlyunder his thumb.
    彼はしっかりと委員会を牛耳っている。

 

最初の2つの例文もunder one’s thumbを使って英語にしてみましょう。

You are always under your mom’s thumb, aren’t you?
あなたっていつもお母さんの言いなりよね?

Joe has this team under his thumb.
このチームはジョーの言いなりだ。

 


このブログでは他にも使える英語フレーズをたくさん紹介していますので、ぜひご覧くださいね!

→使える英語フレーズ

画像の右クリックはできません
タイトルとURLをコピーしました