【ビジネスで使える英語フレーズ】on the back burner  後回しにする・棚上げする

※当ブログには一部プロモーションが含まれています。

使える英語フレーズ
この記事は約3分で読めます。

今日紹介するのは、

on the back burnerというイディオムです。

ビジネスの場面でよく使われるイディオムですが、詳しく使い方などを見ていきましょう!

スポンサーリンク

on the back burner の意味と使い方

back burnerというのは、調理コンロの後ろの列にあるバーナーを指しています。

まずは、Cambridge Dictionaryの定義を見てみましょう!

If something is on the back burner, it is temporarily not being dealt with or considered, especially because it is not urgent or important:

訳:緊急でなかったり、重要でなかったりするために、一時的に対処されなかったり、考慮されていない状態であること。

意味としては

  • 後回しで
  • 棚上げで

というような意味となります。

 

on the back burner を使った例文

  • This project is currently on the back burnerdue to more urgent tasks.
    このプロジェクトは、より緊急の仕事のため、現在は後回しになっている。
  • The company’s expansion plans have been on the back burner due to the current economic uncertainty.
    企業の拡大計画は、現在の経済の不確実性のために棚上げになっている。

put 〜 on the back burner

put 〜 on the back burner の形では

  • 後回しにする
  • 棚上げにする

という意味で使うことができます。

  • She decided to put her dream of starting a business on the back burner while she focused on raising children.
    彼女は子育てに集中する間、ビジネスを始めるという夢を後回しにすることに決めました。
  • We’ve decided to put the vacation plans on the back burner because of unexpected work commitments.
    思いがけない仕事の予定のため、休暇計画を後回しにすることにしました。

このブログでは他にも使える英語フレーズをたくさん紹介していますので、ぜひご覧くださいね!
→使える英語フレーズ

画像の右クリックはできません
タイトルとURLをコピーしました