【様々な英語表現】レトロ・懐かしいを表す英語表現

※当ブログには一部プロモーションが含まれています。

使える英語フレーズ
この記事は約4分で読めます。

 

今回のテーマは、今流行の「レトロ」です。

”昭和レトロ”のように懐かしいという意味の表現で使われているかと思いますが、英語でも retoroという単語は使われています。

レトロ・懐かしいを表す英語はいくつかありますので、その違いや使い方を紹介していきましょう!

スポンサーリンク

「レトロ・懐かしい」を表す英語をいろいろ集めてみました

 retro レトロな

retroは、日本語では「レトロな」と訳すことができます。形容詞として使われます。

主に、過去の時代のスタイルやデザインを現代に再現したものを指し、古いものを現代に再現した物や、懐かしさやノスタルジアを感じるものに対して使われます。

例文:

  • I love the retro style of this diner.
    (私はこのダイナーのレトロなスタイルが大好きです。)
  • This jacket has a retro vibe to it.
    (このジャケットはレトロな雰囲気がある。)

nostalgic  ノスタルジックな

nostalgicは、懐かしさや郷愁を表す形容詞で、過去に経験した感情や経験を思い出すことを意味します。

make 人 feel nostalgic for 〜 という形で「人に〜を懐かしく思わせる」という意味になります。

  • This song always makes me feel nostalgic for my childhood.
    (この曲はいつも私を子供の頃を懐かしく思わせます。)
  • Watching old home movies always brings back nostalgic memories.
    (古い家族のビデオを見ると、懐かしい思い出が蘇ります。)

vintage  ヴィンテージの

vintageは、特定の時代や年代の物を指します。ただ古いということではなく、品質が高く、価値があるものについて使われるので、日本語と同様に「ヴィンテージのドレス」のような使い方になります。

  • My grandmother gave me a vintage dress from the 1950s.
    (祖母から1950年代のヴィンテージドレスを貰いました。)
  • He collects vintage records from the 1960s.
    (彼は1960年代のヴィンテージレコードを収集しています。)

old-school  オールドスクール

old-schoolは、過去の時代のスタイルや、方法、慣習にこだわりを持つことを表します。

新しい物よりも古い物の方をこだわりを持って愛する人を表します。クラシックカーや古い携帯電話、昔の音楽などを好む人を「old-schoolな人」と表現することができます。

  • My dad is so old-school, he still rides an old car.
    (私の父親はオールドスクールで、今でも古い車に乗っている。)
  • This restaurant has an old-school feel to it.
    (このレストランはオールドスクールな雰囲気がある。)

throwback  スローバック

throwbackは、過去に起きた出来事やスタイルを再現することを意味します。

最近は、SNSなどで「#ThrowbackThursday」などのハッシュタグをつけて、過去の写真や動画を投稿することが流行っていますね。

「懐かしい」と訳すこともできますし、「往年の」という言葉で表したり、be a throwback to 〜  〜を彷彿させる というような使い方ができるので、例文に応じて訳していくのが良いと思います。

  • His new song is a throwback to the 80s.
    (彼の新曲は80年代を彷彿させる)
  • I found an old vinyl record in the attic that was a real throwback.
    (屋根裏で古いレコードを見つけて、本当に懐かしくなりました。)

 

レトロ・懐かしいを表す英語の意味と使い方を紹介しましたが、いかがでしたでしょうか?

ぜひ活用していただければと思います!

 

画像の右クリックはできません
タイトルとURLをコピーしました