2022年に起こった出来事を英語で振り返ってみる!

※当ブログには一部プロモーションが含まれています。

時事英語
craftbeermaniaさんによる写真ACからの写真
この記事は約9分で読めます。

年末ですね!今回は、2022年最後の記事になりますので、2022年に起こった出来事や印象的だったことなどを英語で振り返ってみたいと思います。

皆さんもぜひやってみてくださいね!

スポンサーリンク

2022年に重大ニュースを英語で振り返る

まずは2022年の重大ニュースを英語で振り返りましょう!

コロナとその他の感染症:COVID-19 and other infections

The outbreak of Omicron strains caused a record number of daily infections.
オミクロン株の発生により、1日の感染者数は過去最多となりました。
With the corona infection situation settled, professional baseball opened its season without a cap on attendance for the first time in three years.
コロナ感染状況が落ち着き、プロ野球は3年ぶりに観客数上限なしで開幕した。
In July, WHO declared a state of emergency regarding monkeypox, an infectious disease that has spread mainly in Europe and the United States.
欧米を中心に流行している感染症「サル痘」について、WHOは7月に緊急事態宣言を行いました。

ウクライナ情勢:Situation in Ukraine

Russian President Vladimir Putin announced a “special military operation” in Ukraine and the invasion of Ukraine began.
ロシアのプーチン大統領はウクライナでの「特殊軍事作戦」を表明し、ウクライナ侵略が始まった。
In May, Finland and Sweden applied to join NATO, switching from the military “neutrality” they had maintained for years.
フィンランドとスウェーデンは5月に、長年維持してきた軍事的「中立」を転換し、NATOへの加盟を申請した。

海外のニュース

Former Soviet President Mikhail Gorbachev, who declared an end to the Cold War and received the Nobel Peace Prize, dies at age 91.
冷戦終結を宣言し、ノーベル平和賞を受賞したゴルバチョフ元ソ連大統領が91才で死去した。
In September, Queen Elizabeth, who reigned for 70 years, the longest reign of any British monarch, died at the age of 96. Her eldest son, Charles III, acceded to the throne as the new king.
9月、英国君主として最長の70年間在位したエリザベス女王が96歳で死去した。長男のチャールズ3世が新国王として即位した。
In Iran, the death of a woman detained by police for inappropriately wearing the hejab, a scarf that covers a woman’s head, led to large-scale anti-government protests that spread across the country.
イランでは、女性の頭部を覆うスカーフ「ヘジャブ」の着用が不適切だとして警察に拘束された女性が死亡したことをきっかけに、大規模な反政府デモが全国に広がった。
On the eve of Halloween, more than 150 people, including two Japanese women, died on the streets of Itaewon, downtown Seoul, South Korea, when people collapsed into a heap on a narrow street.
ハロウィーンの前夜、韓国ソウルの繁華街イテウォンの路上で、日本人女性2人を含む150人以上が狭い路上に倒れ込み、死亡した。
Protests against the government’s three-year zero-corona policy spread to cities across China.
中国各地の都市で、政府の3年に渡るゼロコロナ政策への抗議行動が広がった。

海外の政治と経済

Former British finance minister Rishi Sunak is the first non-white person to become prime minister. His predecessor, Liz Truss, resigned after 50 days for causing turmoil in the financial markets.
英国の元財務相リシ・スナク氏が非白人では初めて首相に就任した。前任のリズ・トラス氏は、金融市場に混乱を招いたとして50日目で辞職した。
Former U.S. Republican President Trump has declared his intention to run for president in 2024.
米共和党のトランプ前大統領が2024年大統領選への出馬を宣言した。
In the U.S. midterm elections, Republicans regained the majority in the House of Representatives for the first time in four years, but the ruling Democratic Party maintained its majority in the Senate.
米国中間選挙において、下院は共和党が4年ぶりに過半数を奪還したが、上院は与党・民主党が過半数を維持した。
The acquisition of Twitter Inc. by Tesla CEO Elon Musk has been completed.
テスラCEOイーロン・マスク氏によるツイッター社の買収が完了した。

日本のニュース

The sightseeing boat “KAZU I” sank while sailing off the Shiretoko Peninsula in Hokkaido, killing 20 of the 26 passengers and crew on board and leaving six passengers missing.
北海道・知床半島の沖合を航行中の観光船「KAZU I」が沈没し、乗客乗員26人のうち20人が死亡、乗客6人が行方不明となった。
Former Prime Minister Shinzo Abe was shot and killed by a man while he was giving a speech in support of the Upper House election in Nara City.
The perpetrator committed the crime out of resentment toward the former Unification Church.
安倍晋三元首相が奈良市で参院選の応援演説中に男に銃撃され、死亡した。
犯人は旧統一教会への恨みから犯行に及んだという。
The Tokyo District Public Prosecutors Office has arrested Haruyuki Takahashi, former director of the Tokyo Organizing Committee for the Tokyo Olympics and Paralympics, on suspicion of accepting bribes from AOKI Holdings, a major men’s clothing company that sponsored the Games.
東京地検特捜部は東京五輪・パラリンピック大会組織委員会の高橋治之元理事を大会スポンサーだった紳士服大手「AOKIホールディングス」側から賄賂を受け取った容疑で逮捕した。
The yen continued to weaken against the dollar in the foreign exchange market, temporarily hitting the 150 yen per dollar level on October 20 for the first time in about 32 years.
外国為替市場で円安・ドル高が進み、10月20日には約32年ぶりに一時1ドル=150円台をつけました。

スポーツ

The Winter Olympics were held in Beijing, and Japan won a record 18 medals, including 3 gold, 6 silver, and 9 bronze.
2月20日〜北京で開催された冬季五輪では、日本のメダルは金3個、銀6個、銅9個の計18個で、過去最多の記録となった。
Japan won gold medals in the men’s snowboard halfpipe, individual normal hill ski jumping, and women’s 1,000 meters speed skating.
日本は、スノーボードハーフパイプ男子、スキージャンプ個人ノーマルヒル、スピードスケート女子1000メートルで金メダルを獲得しました。
Figure skater Yuzuru Hanyu has announced that he is stepping down from competition and turning into a professional skater.
フィギュアスケートの羽生結弦は競技の一線から退き、プロスケーターに転向することを表明した。
Shohei Ohtani of the U.S. Major League Baseball Angels won his 10th game and became the first player since Babe Ruth to reach double-digit wins and double-digit home runs in 104 years.
メジャーリーグ・エンゼルスの大谷翔平が10勝目を挙げ、ベーブ・ルース以来、104年ぶりとなる「2桁勝利、2桁本塁打」を達成した。
The World Cup Qatar, the first soccer tournament in the Middle East, opened in November and was won by Messi-led Argentina.
11月に開幕した中東初のサッカー大会「ワールドカップ・カタール大会」は、メッシ率いるアルゼンチンが優勝しました。

もっと他にも色々ありますが全部書いていくのはかなり疲れるので、この辺にしておきますね。

そして、気になったニュースを振り返って自分なりの感想などを英語で書いたり、言葉にしたりという練習も良いかと思います!

画像の右クリックはできません
タイトルとURLをコピーしました