【様々な英語表現】猛暑・酷暑ってどういうの?暑さを英語で表現しよう!

この記事は約3分で読めます。

qwuさんによる写真ACからの写真

お盆休みですね。

残念ながら今年もまたコロナ禍&大雨などもあり、お出かけも中々できそうにないですが、こんな時こそ英語の勉強!とこのブログを更新しています。

ところで、今年の夏もまた全国各地で猛暑・酷暑と言われていますが、猛暑・酷暑など英語でどう表現するかご存じでしょうか?

今回は、猛暑・酷暑など暑さに関する英語表現を紹介していきたいと思います。

スポンサーリンク

猛暑・酷暑など暑さに関する英語表現

暑いを様々な表現で表してみよう

暑い=hotというのは皆さんご存じだと思いますが、

「ものすごく暑い」と言いたい時や「蒸し暑い」など様々な「暑い」を英語で表現してみましょう。

  • 焼けるように暑い  scorching hot
  • うだるように暑い  sweltering hot
  • 猛烈に暑い・うだるように暑い boiling hot
  • 蒸し暑い hot and humid

 

猛暑・酷暑って英語でどう言うの?

猛暑・酷暑は次のような表現で表されます。

  • scorching heat
  • intense heat
  • severe heat

それぞれの意味を見ていきましょう

  • scorching:焼け付くような・焦げるほどの
  • intense :極端な・強烈な
  • severe  :厳しい・過酷な

 

※合わせてこちらもご覧ください!
https://english.sps10.com/1581/

最高気温って英語でどう言うの?

最高気温や過去最高気温というような表現を英語で表すと、次のようになります。

  • the highest temperature最高気温
  • record high temperature   過去最高気温
  • The temperature reaches a record high  最高気温に達する
  • The temperature hit a record high 最高気温に達する

そのほか、下記のようにも表すことができます。

  • Temperatures in central Japan tied for a national record on Monday.
    月曜日、日本の中部地方の気温が全国記録に並んだ。
  • Japan set a new national temperature record this year.
    日本は今年、全国的に気温の新記録に達しました。

熱帯夜は英語でどう言うの?

厳密に「熱帯夜」を表す英語というのは存在しないようなのですが、意味を考えてみると

熱帯夜 = 暑くて寝苦しい夜 うだるような夜

となりますので、

  • sweltering night
  • sultry night

のような表現ができるかと思います。

またはシンプルに

  • It was so humid and hot last night and I couldn’t sleep well.
    昨夜はすごく蒸し暑くて、よく眠れなかった

のように表現することが多いかと思います。


このブログでは様々な英語表現を紹介していますので、ぜひご覧くださいね!

→様々な英語表現

 

画像の右クリックはできません
タイトルとURLをコピーしました