【様々な英語表現】異常気象(Extreme weather)に関連する英語を集めてみました

この記事は約4分で読めます。


今年の夏は本当に暑いですね。
英語で言うと、酷暑=scorching heat です。

昨日も東京は恐ろしいくらいの雷雨でしたが、日本だけでなく、様々な異常気象=Extreme weatherが世界各地で発生しています。

今回は異常気象(Extreme weather)に関する英会話に役立つ表現を見ていこうと思います。

 

スポンサーリンク

気温に関する表現

まずはこの暑さ、気温に関する表現です。

  • 酷暑・猛暑 scorching heat / intense heat / severe heat
  • 気温が上昇する The temperature goes up / rises / spikes
  • 気温が下がる The temperature goes down / falls/drops
  • 気温の上昇 a rise in temperature/a temperature rise
  • 気温の下降 a drop/fall in temperature
  • 最高気温 the highest temperature
  • 最低気温 the lowest temperature
  • 過去最高気温 the record-breaking temperatures
  • 摂氏〜度 〜 degree Celsius (36 C)
  • (暑さなど)和らぐ let up
  • 過去最高を記録する reach a record high
  • 熱波 heatwave

例文

  • The heat never let up this summer. It’s scorching.
    今年の夏は暑さが和らぐことがない。猛烈に暑い
  • The average temperature in the summer reached a record high.
    夏の平均気温が過去最高を記録した
  • The temperature went up to 36 degree Celsius.
    気温が36度まで上昇した
  • An extreme heat wave hit  western Europe.
    異常な熱波が西ヨーロッパを襲った

豪雨・雷雨・ゲリラ豪雨とその被害

  • 集中豪雨・ゲリラ豪雨 : torrential rain / torrential downpour / cloudburst
  • 記録的豪雨 record heavy rain
  • 雷雨 thunderstorm
  • 水没する submerge (in water)
  • 大洪水 heavy flooding
  • 土砂崩れ landslides
  • 雷を伴って accompanied by thunder and lightening
  • 停電 power outage
  • 暴風雨 rainstorm
  • 台風 typhoon
  • ハリケーン hurricane
  • 竜巻 tornado

例文

  • In July, heavy floodinghits western areas of Japan.
    7月に大洪水が西日本を襲った
  • Many people died because of the landslides caused by the record heavy rain.
    記録的豪雨によってもたらされた土砂崩れで多くの人が亡くなった
  • A cloudburst hit Tokyo yesterday.
    昨日 ゲリラ豪雨が東京を襲った。
  • We had a thunderstorm in the afternoon.
    午後は雷雨だった。
  • The cars submerges in water.
    車が水没していた。
  • Strong rainstorms with possible tornado warnings were issued in this area.
    この地域で強い暴風雨竜巻の可能性についての警告が出された。

警報・注意報に関する表現

  • 注意報 alert
    雷注意報 lightning alert
  • 警報  warning
    暴風警報 storm warning
  • 発令される be issued
  • (避難指示など)が出ている be under 〜
  • 避難指示 evacuation advisory
  • 避難命令 evacuation order
  • 気象庁 Meteorological Agency

例文

  • The storm waning has been issued.
    暴風警報が出された
  • This areas are under evacuation advisory.
    この地域には避難指示が出ている。
  • Meteorological Agency Warns of “Disaster-Level” Heat.
    気象庁は”災害レベルの暑さ”を警告した。

いかがでしたでしょうか?

まだまだ暑い日が続きそうですし、ゲリラ豪雨も心配です。
こういった異常気象は地球温暖化(global warming)が影響しているのですかねぇ。。。

 

 

画像の右クリックはできません
タイトルとURLをコピーしました