【様々な英語表現】持病って英語で何て言う?

※当ブログには一部プロモーションが含まれています。

様々な英語表現
makotomoさんによる写真ACからの写真
この記事は約3分で読めます。

 

今日は英語で「持病」についてどのように表現すれば良いかを紹介したいと思います。

「持病」は、

  • chronic disease
  • chronic illness

と表現されます。

ただ、こちらは少々お堅い表現なので、より日常で使える表現を見ていきましょう。

スポンサーリンク

私は持病があります は英語で何て言う?

「私は持病があります」は英語でどう言えばいいでしょうか?

先ほど紹介した chronic diseaseを使う場合は次のようになります。

  • I have a chronic disease(chronic illness).
    私は持病があります。

これはかなりお堅い表現になり、日常的にはあまり使われません。

今回は日常的に使われる表現を紹介します。

I have  +  病名 の形で表現しましょう。

実際の会話では「私は○○の病気がある」と具体的な病名を言うことの方が多いかと思います。

その時はシンプルに have+病名 で説明することができますね。

例 文

  • I have diabetes.  私は糖尿病です。
  • I have asthma. 私は喘息があります。
  • I have high blood pressure. 私は高血圧です。
  • I have rheumatism. 私はリウマチです。
  • I have an irregular pulse. 私は不整脈があります。

have a medical condition も覚えておきましょう

病名を言わない場合は、

  • have a medical condition
  • have a pre-existing condition

という表現も一般的に使われます。

例えば 病院に行ったときや薬局などでも こんな風に使われることもありますよ!

  • Consult your physician, If you have a medical condition.
    持病のある方は医師にご相談ください。
  • Do you have any pre-existing medical conditions?
    何か持病はありますか?

ほかにも例文を見てみましょう!

  • Older adults and people with chronic medical conditions may be at increased risk for severe disease.
    高齢者や持病のある方は、重症化するリスクがあります。
  • You can still get travel insurance if you have a pre-existing medical condition.
    持病がある場合でも 旅行保険に加入できます。

このブログでは他にも使える英語フレーズをたくさん紹介していますので、ぜひご覧くださいね!
→様々な英語表現

画像の右クリックはできません
タイトルとURLをコピーしました