【使える英語フレーズ】長い目で見れば:in the long run

※当ブログには一部プロモーションが含まれています。

使える英語フレーズ
この記事は約3分で読めます。

今日紹介する「使える英語フレーズ」はこちら!

  • in the long run

日本語にすると

  • 長い目で見れば
  • 長期的に見ると

という意味になります。

具体的な使い方と共に、同じように「長い目で見れば」を表す他の英語表現も紹介していきます。

スポンサーリンク

in the long run の使い方

では、 in the long run はどういうシーンでどんな風に使えるのか、例文を紹介しましょう!

It requires a lot of efforts, but I’m sure it’s the best way in the long run.
たくさんの努力が必要とされるけど、長い目で見れば それがベストだと思うよ。

in the long run は、今すぐにどうこうというよりは、「長期的に見ると、結果的には・・・」ということを言いたい時に使われます。

会話例も見てみましょう!

I can’t stand it anymore! I’m gonna quit this job!
もう耐えられない!この仕事を辞めるわ。

Calm down. I know it’s hard, but it’ll pay off in the long run.
落ち着いて。大変なのはわかるけど、長い目でみれば報われるからさ。

 

いかがでしょうか?

ではついでに似たような意味の表現を見てみましょう!

「長い目で見ると」を意味するその他の英語フレーズ

これから紹介するのは

  • 長い目で見ると
  • 長期的に見ると

というような意味を表す英語フレーズです。

for the long haul

for the long haul「長い目で見ると」「長期的にという意味になります。

haulには、名詞として”距離”や”(長い)旅”という意味があります。

  • I want to invest my money for the long haul, not just to get rich quick.
    一攫千金を狙うのではなく、長期的にお金を運用したい。
take the long view

take the long viewは、次のような意味になります。

動詞 take を使った表現ですね。

  • 長期的な視点を持つ
  • 長い目で見る
  • 長期的に考える

例文を見てみましょう!

  • You should take the long view when considering where to put your money.
    どこに資金を投資するか考える時は、長期的に見るべきだ。

このブログでは他にも使える英語フレーズをたくさん紹介していますので、ぜひご覧くださいね!

→使える英語フレーズ

画像の右クリックはできません
タイトルとURLをコピーしました