今日は英語のイディオムを紹介します!
- dance to a different tune
です。
I can’t believe he is dancing to a different tune.
一体どういう意味でしょうか?
dance to a different tune ってどういう意味?
”dance to a different tune”の意味と使用例
元々、dance to〜 は 「〜に合わせて踊る」という意味なので、
- dance to the music 音楽に合わせて踊る
- dance to the song 曲に合わせて踊る
のような形で使われます。
tune (名詞)は、「曲・メロディー・旋律」というような意味がありますので、
直訳すると dance to a different tuneは、「異なる旋律に合わせて踊る」となりますね。
Free Dictionary で定義を見てみましょう。
1. To change one’s behavior.
(訳)自分の行動を変えること2. To do something, act, or behave in a manner that does not conform to the standard, prevalent, or popular societal norm.
(訳)標準的、一般的、社会的な規範に適合しない方法で何かをする、行動する、または振舞うこと
主に1の意味で使われることが多いように思いますが、人が急に言動を変えたり、今までとことなる態度を見せたり、という場合に使われる表現です。
dance to another tuneも同じ意味です!
例文を見てみましょう
- He started dancing to a different tune after becoming a board member.
彼は取締役になってから、これまでとは言動が変わり始めた。 - I was so shocked to see her dancing to a different tune.
彼女がこれまでと違う言動をしているのを見てとても驚きました。 - After being yelled at, they danced to another tune.
怒鳴られた後、彼らは態度を一変させた。
いっしょに覚えたい関連表現
似たような表現がいくつかありますので、一緒に覚えておきましょう。
dance to somebody’s tune
somebody’s tuneというフレーズを使うと
- ほかの人が望むことをさせられる
- (本位ではないながら)誰かが望むことをする
というような意味になります。
- They control all the money so we have to dance to their tune.
彼らがお金をすべて掌握しているので、私たちは彼らの言うとおりにするしかない。 - I don’t want to dance to her tune anymore.
もう彼女の望むとおりにするのは嫌だ。
change one’s tune
こちらはdance to a different tune や dance to another tuneと全く同じ意味で、よりシンプルな表現ですね。
Free Dictionaryで意味を見てみると
To change one’s attitude, opinion, manner, or stance on something, typically in a way that is more positive or agreeable.
(訳)何かに対する自分の態度、意見、やり方、姿勢を、通常より肯定的または同意的に変えること。
となっています。
例文
- After I threatened him with no allowance, my son changed his tune and started doing his chores.
お小遣いなしと脅したら、息子は態度を改め、お手伝いををするようになった。
このブログでは他にも使える英語フレーズをたくさん紹介していますので、ぜひご覧くださいね!