[英単語・語彙力UP]秋の味覚を英語で言ってみよう

※当ブログには一部プロモーションが含まれています。

秋の味覚様々な英語表現
まんだむさんによる写真ACからの写真
この記事は約3分で読めます。
秋の味覚

まんだむさんによる写真ACからの写真

まだまだ昼間は暑い日が続いていますが、朝夜はちょっと涼しくて、秋の気配を感じますね。
秋と言えば「食欲の秋」

というわけで、今回は「秋の味覚」に関する英単語を紹介しようかと思います。

スポンサーリンク

秋の味覚を英語で言ってみよう

秋と言えば「食欲の秋」と言いますが、なかなか、このこと自体をそのまま英語で話しても、伝わらないかと思いますので、「日本では秋には美味しい食べ物がたくさんあるよ」のように伝えてみると良いかと思います。

例文

  • We have a variety of seasonal good food in Autumn.
    秋になると色々な種類の美味しい旬の食べ物があるよ。
  • When Autumn has come, I get an appetite for food.
    秋になると、食欲が沸くんだ
  • In Japan autumn foods are especially delicious, so I just can’t control my appetite.
    秋は食べ物が特に美味しいから、食欲が抑えられないよ

秋の食べ物

秋の食べ物を英語にしてみました。

サンマ/秋刀魚a saury fish / a saury (Pacific saury)
松茸a matsutake mushroom
きのこ類mushrooms
a chestnut
焼き栗a roasted chestnut
カボチャa pumpkin
サツマイモa sweet potato
蓮根a lotus root
葡萄grapes
マスカットmuscat grapes
銀杏a ginkgo nut
梨(洋梨)a pear ※日本の梨は Japanese pear/Asian pear
a persimmon
いちじくa fig

いかがでしたでしょうか?

単語はとっても簡単なものが多いのですが、日本の秋の味覚は海外ではあまり一般的なものではなく、どちらかというと日本固有の食材が多い気がしますね。

例えば、葡萄(grapes)ですが、巨峰は日本の固有の品種なので、そのまま”Kyoho”と言いつつ、Japanese grapesとして補足説明をするなどが必要でしょうね。

百聞は一見にしかず。。。
食べてみるのが一番いいですけどね。

参考にしていただければ幸いです!

画像の右クリックはできません
タイトルとURLをコピーしました