全国的にも梅雨入りが宣言され、私が住む東京もなんだかスッキリしないお天気が続いています。
そんな梅雨の季節に見頃を迎えるのが「紫陽花(アジサイ)」です。
紫陽花は紫、青、ピンク、白など様々な色があってカラフルですが、雨に濡れるとなんだかしっとり感があって、この季節ならではだなぁ。。と思います。
ということで、今日のテーマはこちら!
![](https://english.sps10.com/wp/wp-content/uploads/2021/08/girl1.png)
紫陽花が見頃です
英語ではどのように言えば良いでしょうか?
「紫陽花が見頃です」って英語でどう言うの?
紫陽花(あじさい)って英語で何て言う?
まずは、紫陽花(あじさい)って英語でどう言うのかご存じでしょうか?
実は 紫陽花は日本が原産の花。
元は日本のガクアジサイから改良されたのが、今「紫陽花」と呼ばれているものだそうで、それが中国から、ヨーロッパ、アメリカへと広がり、現在は海外でも観賞用として広く栽培されているそうです。
英語では
- hydragea (単数)
- hydrageas (複数)
と呼ばれています。
学名が Hydragea macrophylla となっていて、そこから Hydragea と呼ばれているんですね。
発音がちょっと難しいので音声を掲載します。(©音読さん)
カタカナで書くと ”ハイドラジーア” っていう感じですね。
Hydragea flowers という風に flowers を付けることもあります。
例文を見てみましょう!
- Hydrangea flowersare truly stunning
紫陽花の花は本当に素晴らしい - How do you care for a hydrangea?
アジサイの手入れはどうしていますか?
「見頃」って英語でどう言うの?
「見頃」を表す英語については、以前にこちらの紅葉についての記事でも紹介しました。
〜を見るのに最も良い時期
サクラや紅葉などもそうですが、特定の季節・時期に花などが「見頃になる」という状況を表す時は、
- It is the best time to see 〜 〜を見るのに最も良い時期だ
- It is the perfect season to see 〜 〜を見るのに完璧な季節だ
のような表現を使うとわかりやすいと思います。
例えば
![](https://english.sps10.com/wp/wp-content/uploads/2021/08/girl1.png)
It is the best time to see hydrangeas in Hase Temple.
長谷寺の紫陽花は今が見頃です。
![](https://english.sps10.com/wp/wp-content/uploads/2022/02/woman3.png)
It’s going to be the perfect season to see hydrangeas in Japan.
これから日本ではアジサイが見頃になりますよ。
というような感じで使うことができますね。
〜の最盛期 と言う場合
花を主語にして、「○○が最盛期です」という風に言いたい時は
- be at one’s best 〜の最盛期です
- be in full bloom 〜が満開です
という表現も使われます。
![](https://english.sps10.com/wp/wp-content/uploads/2021/08/boy1.png)
I went to the park yesterday and the hydrangeas were in full bloom.
昨日公園に行ったら アジサイが満開だったよ。
![](https://english.sps10.com/wp/wp-content/uploads/2021/08/girl2.png)
Hydrangeas in my garden are at their best now.
私の庭のアジサイが今見頃なんですよ。
五分咲きって英語でどう言えばいいの?
私も先日鎌倉の長谷寺にアジサイを見に行きました。5分咲きと書いてあったのですが、ではこの5分咲きは英語でどう言えば良いのでしょうか?
実はこの「五分咲き」という言い方、あるいは、「三分咲き」「七分咲き」などもありますが、これは日本独自の表現方法で、英語でこういった言い方はあまりしません。
ですので、英語で何とか近い表現を探そうとすると
- 部分的に咲いている(三分咲きなど) be partially in bloom
- 半分咲いている(五分咲き) in half bloom
という表現を使うのがよさそうですね。
![](https://english.sps10.com/wp/wp-content/uploads/2021/08/girl1-unhappy.png)
We visited the gardens, but the hydrangeas were only partially in bloom.
庭園を訪れましたが、アジサイは部分的に咲いているだけでした。
![](https://english.sps10.com/wp/wp-content/uploads/2021/08/boy2.png)
The hydrangeas were in half bloom, but they were beautiful.
アジサイはまだ五分咲きでしたが、綺麗でしたよ。
このブログでは他にも使える英語フレーズをたくさん紹介していますので、ぜひご覧くださいね!
→使える英語フレーズ