【様々な英語表現】紅葉を英語で表現してみよう!

※当ブログには一部プロモーションが含まれています。

紅葉様々な英語表現
Photo by Kinaco
この記事は約3分で読めます。

もう11月ですね。秋と言えば紅葉の季節ですが、都心はこれからまだまだ紅葉本番、、、というところですので、今日は「紅葉」に関連する英語表現を紹介していきたいと思います。

スポンサーリンク

紅葉って英語で何て言うの?関連する英語表現

紅葉を英語で言ってみよう

では、そもそも、、、 「紅葉」って英語でなんていうでしょうか?

日本では秋に木々や葉が赤や黄色に色づく様を「紅葉」と呼んでいて、その紅葉を見に行くことを「紅葉狩り」と呼んでいますね。

ただ、英語を母国語とするイギリス、米国、オーストラリアなどではそういった表現はありません。

とはいえ、赤や黄色に色づいた木々を見て楽しむということはありますので、次のように表現されます。

  • autumn leaves / fall leaves  秋の葉 = 紅葉
  • autumn foliage   秋の木の葉 =紅葉

また木の葉が黄色になる・赤色になる、、、ということで「紅葉する」ということを表現できます。

turn  を使って「紅葉する」を表現

turn 〜 で 「〜になる」という意味になります。

そこに色を追加してあげれば「赤く紅葉する」「黄色く紅葉する」というような表現になりますね。

  • The leaves has turned yellow already. もう木の葉が黄色に色づいている。
  • The leaves in my garden is turning red.  私の庭の木々(の葉)が赤く色づいてきている。
  • These leaves don’t turn colors in autumn.  これらの木々(の葉)は秋に紅葉しません。

紅葉に関連する英単語・英熟語・英語表現

では、ここで、紅葉に関連した英語表現を見てみましょう!

  • イチョウ ginkgo /ginkgo tree
  • 銀杏 ginkgo nut
  • もみじ : Japanese maple / maple tree
  • ケヤキ zelkova
  • ハナミズキ dogwood
  • 松ぼっくり pinecone
  • 落ち葉 fallen leaves

 

見頃って英語で何て言う?

では、「今 紅葉が見頃です」って英語でどう言えば良いでしょうか?

色んな言い方が考えられますが、シンプルにこんな感じでどうでしょうか?

  • It is the best time to see 〜 〜を見るのに最も良い時期だ
  • It is the perfect season to see 〜 〜を見るのに完璧な季節だ

例文を見てみましょう!

  • It is the best time to see autumn leaves in Japan.
    今日本では紅葉を見るのに最も良い時期です。
    (日本では今紅葉が見頃です)
  • It is the perfect season to see the beautiful autumn leaves here now.
    ここでは今美しい紅葉を見るのに完璧な季節ですよ。

 

いかがでしょうか?

私自身はまだ紅葉を見に出かけていませんので、ぜひ近いうちにどこか紅葉が綺麗な場所に行ってみたいと思います1

ちなみに今回メインで使っている写真は、2年前の紅葉時期に訪れた箱根のモミジです!箱根は今ちょうどいい時期ですよねぇ。。。また行ってみたいなぁ。。

画像の右クリックはできません
タイトルとURLをコピーしました