【英語フレーズ】わざわざ〜する: go out of one’s way to

※当ブログには一部プロモーションが含まれています。

この記事は約2分で読めます。

go out of one’s way to

【意味】わざわざ〜する 努力して〜する

ニュアンス的には 「無理をして〜する」「わざわざ骨折って〜する」というような感じでしょうか?


例えばですが 「無理をして君のためにチケットを手に入れたんだよ!」なんて時に使えます。

I went out of my way to get the ticket for you!

go out of one’s way to を使った表現

  • I can’t go out of my way to agree with my boss anymore  
    これ以上、上司に無理して合わせられないよ。
  • My wife always goes out of her way to buy green products. 
    僕の妻はいつもわざわざエコ製品を購入している
  • He doesn’t want to go out of his way to drive her home. 
    彼は無理して彼女を車で送りたくなかった
  • They went out of their way to helpthe people in need.. 
    彼らは困っている人々を助けることに心を砕いた。

go out of one’s way to に似たような表現

似たような表現を集めてみました。

  • make efforts to努力する
  • exert oneself to 努める・骨を折る
  • put oneself out骨を折る

画像の右クリックはできません
タイトルとURLをコピーしました