【使える英語フレーズ】worlds away ってどういう意味?使い方は?

※当ブログには一部プロモーションが含まれています。

使える英語フレーズ
この記事は約3分で読めます。

今回紹介したい使える英語フレーズはこちら!

worlds away

です。

なんか、洋楽のタイトルみたいな感じがしますね!どういう意味か見ていきましょう!

スポンサーリンク

worlds away の意味と使い方

worlds awayの意味

まずは、worlds away を使った例文を見てみましょう!

My new office is worlds away from the old one.
I can’t believe how much more spacious it is.

いかがでしょうか?

上記を翻訳してみるとこんな感じです。

新しいオフィスは、以前のオフィスとは別世界みたいだわ。
こんなに広々してるなんて信じられない!

意味は 比べてみると別世界くらいの違いがあるという意味になります。

  • 〜と別世界のようだ
  • 〜と天と地の違いがある
  • 全く異なっている

 

worlds awayの使い方

先ほどの例のように、

  • be worlds away from 〜 または
  • be a world away from〜

の形でよく使われます。

この2つの違いは特に大きなものはなく、どちらを使ってもOKのようです。また、from〜を使わないケースもあります。

例文をいくつか見ていきましょう!

  • We are twins, but our perspectives on life are worlds away from each other.
    私たちは双子ですが、人生観はお互い全く違っています。
  • The luxurious lifestyle of the wealthy is worlds away from our living.
    富裕層の贅沢な暮らしは私たちの生活とは別世界のものだ。
  • His gentle behavior is a world away from that rude guy.
    彼のやさしい振る舞いはあの無礼な男とは天と地の差がある。
  • After experiencing the tranquility of the countryside, the hustle and bustle of the city felt worlds away.
    田舎の静けさを体験した後は、都会の喧騒が嘘のように感じられました。

worlds apartとの違い

似たような表現がありますので、合わせて紹介します。

worlds apartも同じように「全く違う」という意味で使われます。

ちょっとだけニュアンスが異なるようなのですが、worlds awayが通常、比喩的に、2つのものが非常に離れていて、共通点がほとんどないことを示唆するのに対して、worlds apartは、2つのものの間の根本的な違いや相違点を強調し、2つのものが非常に異なっているため、比較することができず、関連付けて理解することができないことを示唆することがあるそうです。

例文を見てみましょう。

  • They are worlds apart in their political views.
    彼らは政治的な見解がまるで違う。
  • Their personalities are worlds apart; she is quiet and introverted while he is outgoing and extroverted.
    彼女は物静かで内向的、彼は外向的と、性格は全く違う。

 


このブログでは他にも使える英語フレーズをたくさん紹介していますので、ぜひご覧くださいね!
→使える英語フレーズ

 

画像の右クリックはできません
タイトルとURLをコピーしました