フィギュアスケートについて英語で話そう

※当ブログには一部プロモーションが含まれています。

フィギュアスケートに関する英語趣味に役立つ表現
この記事は約7分で読めます。

 

冬季五輪が始まりましたね。

今回は、そんな冬季五輪の中でも最も注目を集めるフィギュアスケートに関連した英単語や英語表現を集めてみました。羽生選手の3大会連続金メダルなるか? あるいは、ライバル、ネイサン・チェン選手が悲願の金メダルを獲得するのか? とっても気になりますね!

というわけで、今回は英語でフィギュアスケートの話をする時に役立つ表現を色々集めてみました!

スポンサーリンク

フィギュアスケートに関連した英語表現

フィギュアスケートは英語でfigure skate???

まずはフィギュアスケートについてですが、 ”figure skate”と言いたくなりますが、、、

英語では

  • figure skating

と言います。” ing”をお忘れなく!

それ以外はほぼ英語のまま、、、っていう感じですね。

フィギュアスケートfigure skating
フィギュアスケーターfigure skater
シングルsingle skating
ペアpair skating
アイスダンスice dance
ショートプログラムshort program
フリープログラムfree skating

フィギュアスケートの技に関する英語表現

フィギュアの技はほとんどが英語そのままなのですが、念のため一覧にしてみました。

サルコウアクセルそのジャンプを生んだ人の名前にちなんで付けられたジャンプ名なので、the Salchow, the Axel と いう英語表記になります。

ジャンプjump(s)
スピンspin(s)
ステップ・シークエンスstep sequence(s)
コレオグラフィーchoreographic sequence(s)
2回転double
3回転triple
4回転quadruple ★(短縮して quadと呼ぶことが多い)
トゥーループtoe loop
フリップflip
ルッツluts
サルコウthe Salchow
ループloop
アクセルthe Axel
コンビネーションジャンプjump combination
リフト  / ツイストリフトlift  / twist lift
ソロジャンプ / スロージャンプsolo jump(s)  / throw jump(s)
デス・スパイラルdeath spiral(s)
ツイズルtwizzle(s)

ジャンプの成功・失敗に関する表現

ジャンプの成功と失敗について、英語ではどう表現すれば良いでしょうか?

ジャンプに成功する

ジャンプに成功する=着氷する ということで、land という動詞がよく使われます。

合わせて succeed in 〜 も使えますよ!

  • She landed a clean tripple axel in the beginning.
    彼女は冒頭できれいにトリプルアクセルを決めた。
  • He successfully landed a quadruple loop in a competition.
    彼は大会で4回転ループに成功した。
  • He succeeded in landing four quadruple jumps in free skating.
    彼はフリーで4度の4回転ジャンプに成功した。

ジャンプに失敗する・転倒する

失敗いはいくつかありますね。

  • 転倒する fall on
  • よろめく・つまづく stumble out of
  • 回転不足(アンダーローテーション)になる  under-rotate
  • ステップアウトする step out
  • ダウングレードになる downgrade

たくさん表現がありますが、ひとまずこんな所で、、、

  • She fell on the first jump and could not recover after that.
    彼女は最初のジャンプで転倒し、その後お立て直せなかった。
  • He stumbled out of a triple axel and did not complete two jumps in combination,
    彼はトリプルアクセルでつまづき、コンビネーションで2つのジャンプを完成できなかった。
  • He under-rotated his first quad jumps.
    彼の最初の4回転は回転不足だった。
  • He stepped out on the landing of the triple Axel jump but did not fall.
    彼はトリプルアクセルで着氷でステップアウトしたが、転ばなかった。
  • The first combination was downgraded.
    最初のコンビネーションがダウングレードとなった。

スコアに関する表現

スコアに関する表現をまとめました。

技術点と演技構成点の合計によって点数が決まるシステムですが、英語ではどのように言うのでしょうか?

技術点Total Element Score(TES)
演技構成点Program Component Score (PCS)
合計点Total Score
シーズンベストSeason’s best score
パーソナルベストPersonal best score
歴代最高得点The highest historical scores
キス アンド クライ kiss and cry
記録を破るbreak a record
 

勝敗に関する英語

では、次に勝敗に関する英語表現を見てみましょう。

メダルを獲得する

  • win a  〜 medal  メダルを撮る

金/銀/銅の順に、 gold medal, silver medal, bronze medal となりますね。

 I believe he’ll win a gold medal!
彼が金メダルを獲ると信じてるわ

表彰台に立つ・表彰台を独占する

  • stand on the podium  表彰台に立つ
  • dominate the podium  表彰台を独占する

I want to stand on the podium in this competition.
この大会で表彰台に立ちたいです。

It was great that the Japanese dominated the podium.
日本人が表彰台を独占したのは素晴らしいね。

〜の結果となる・〜に終わる

例えば「4位に終わった」「5位という結果になった」というような場合に使える表現です。

  • finished in 〜 place   〜位の結果になる・結果に終わる
  • ended up in 〜place  〜位の結果になる・結果に終わる

I’m sorry to hear that she finished in fourth place.
彼女が4位という結果で残念だわ。

2連覇・3連覇

羽生選手はオリンピック金メダル2連覇。今回は3連覇がかかっていますね。

五輪金メダル2連覇を表すには・・・

  • two-time Olympic gold medalist   
  • two-time Olympic gold winner  

3連覇は three-time となりますね。

例えば

  • three-time world champion   3度の世界選手権王者

みたいな感じで使います。

または、win a medalin a row  (連続で)を使うこともできます。

  • He won two gold medals in a row.
    彼は2回連続で金メダルを獲った
  • I want him to win a third gold medal.
    私は彼に3度目の金メダルを獲ってほしい。

 


このブログでは他にも使えるスポーツに関する英語を紹介していますので、ぜひご覧くださいね!
⇒スポーツ関連の英語

画像の右クリックはできません
タイトルとURLをコピーしました