【使える英語フレーズ】「酔っ払っちゃった!」は英語でどう言うの?

※当ブログには一部プロモーションが含まれています。

使える英語フレーズ
この記事は約3分で読めます。

 

今回紹介する「使える英語フレーズ」はこちら!

  • 酔っ払っちゃった!

英語で「酔っ払っちゃた!」は何て言えば良いでしょうか?

スポンサーリンク

「酔っ払っちゃった!」は英語でどう言うの?

「酔う」を英語にする場合、すぐに思いつくのは

  • drunk

ではないでしょうか?

でも、このdrunkという単語だと、「酔っ払っちゃた!」とカワイイ感じではなく、本格的に酔っ払っている状態を表すので、酔うレベルによって表現を変えるのが良いかと思います。

 

ちょっと酔っ払った(ほろ酔い)と言いたい時

ちょっと酔っ払った軽く酔いが回った状態、日本語だと「ほろ酔い」という言い方もしますね。

そんなときに使える英語はこちら!

  • tipsy 
  • buzzed

を使います。

tipsybuzzedほろ酔いの状態のことを言いますが、「ちょっと酔っ払った」と言う時は、a littlea bitと一緒に使うことが多いです。

  • I’m a little tipsy.
    ちょっと酔っ払っちゃった!
  • I’m feeling a bit buzzed.
    ちょっとほろ酔い気分だよ。

本格的に酔っ払ったと言いたい時

先ほどの drunkを使いましょう!

  • I’m drunk. 酔っ払ったよ
  • I’m so dunk. すっごく酔っ払ったよ

または get  を使うこともできます。

  • I got drunk. 酔っ払ったよ

さらに酔っ払った時にはこんな表現も・・・

  • I’m wasted.  ぐでんぐでんに酔っ払った

こちらは酔っ払って使い物にならない、、、という意味ですね。

シラフだよ!と言いたい時

反対に酔っ払っていないシラフだと言いたい時は sober を使います。

  • I’m sober.  僕はシラフだよ。
  • I’m completely sober.  僕は完全にシラフだ。

 

二日酔いだと言いたい時は?

二日酔いは、hangover を使います。

  • I have a hangover.
    僕は二日酔いです。
  • I’m a hangover.
    私は二日酔いです。

悪酔いした と言いたい時は?

悪酔いは、お酒を飲んで気分が悪くなったと表現すると良いでしょう。

  • I felt sick after drinking.
    お酒を飲んで気分が悪くなった。

酔いのレベルに関する表現まとめ

では、最後にここまでの表現をまとめて紹介します。

  • I’m a little tipsy.  ちょっと酔っ払っちゃった!ほろ酔い気分だよ。
  • I’m a bit buzzed.ちょっとほろ酔いだよ。
  • I’m drunk.I got drunk. 酔っ払ったよ。
  • I’m so drunk.  すっごく酔っ払ったよ。
  • I’m wasted.  ぐでんぐでんに酔っ払ったよ。
  • I’m hangover. / I have a hangover. 二日酔いだよ。
  • I’m sober. 僕はシラフだ。
  • I felt sick after drinking. 悪酔いしたよ。

いかがでしたでしょうか?

お酒は自分が飲めるだけ、ほどほどにしたいものですね。


このブログでは他にも使える英語フレーズをたくさん紹介していますので、ぜひご覧くださいね!
→使える英語フレーズ

画像の右クリックはできません
タイトルとURLをコピーしました