【使える英語フレーズ】興味ないよ:I’m not into it.
今日紹介する使える英語フレーズはこちら!
- I’m not into it.
【意味】興味ないよ
例えば誰かに自分があまり好きではない映画やコンサートに誘われた時、断る時にも使える表現です。
でも、カジュアルな表現なので親しい間柄の友達にだけですよ!気を付けてくださいね!
興味ないよ!って英語でどう言うの?
興味ないよ!と言いたい時に使える I’m not into it. ですが、そもそも be into ってどういう意味でしょうか?
be into〜 〜にのめり込む
“be into〜”
は、
という意味になります。
例文を見てみましょう!
例文
- I‘m really into the band now!
私は今、そのバンドに夢中なの! - Cathy wants to be a singer. She‘s so into music.
キャシーはシンガーになりたいのよ。彼女は音楽にのめり込んでるの。 - Tom was unexpectedly getting into the opera.
トムは予想外にもオペラにのめり込んでいった。
be into を否定型にする
と 反対の意味になりますね。
be not into〜 〜に興味がない
be not into〜
だと
という意味になります。
会話例で見てみましょう!
例文
Let’s go to the new club downtown tonight.
今夜、ダウンタウンの新しいクラブに行こうよ
Sorry, I’m not into it.
ごめんなさい!興味ないわ。
※もちろん、I’m not interested in it. と言うこともできますよ。
I’m not into 〜 は日常会話でよく使われるカジュアルな表現になります。
- Demi won’t come. She’s not into Rock.
デミは来ないわ。彼女、ロックには興味ないから。 - I guess he’s probably not into dance.
彼はおそらくダンスに興味ないと思うよ。
このブログでは他にも使える英語フレーズをたくさん紹介していますので、ぜひご覧くださいね!
→使える英語フレーズ
SHIO80年代洋楽にハマってから英語が大好きになり、高校時代は英語だけで8教科もある某有名女子校の英語科に。高3で英検準1級に合格。 大学に入ると、アルクのヒアリングマラソンなど様々な教材で英語の自主学習を続け、留学や英会話スクールには通わず英語での日常会話に不自由なくできるように。 その後アメリカでの1年の留学を経て外資系企業に就職。欧米人上司や同僚とのコミュニケーションで英語をブラッシュアップ!夫と立ち上げた映像関連の会社では、通訳や翻訳の仕事をすることも。 現在は自分の英語力向上のためオンライン英会話を続けながら、ボランティアで子供たちに英語を教えている。 最近受けたTOEICは920点。
This website uses cookies.