【使える英語フレーズ】snap up ってどういう意味?

今日紹介する使える英語フレーズはこちらです!

 snap up

snap は、パチンと鳴らす という意味の 動詞です。

日本語では、野球やゴルフなどで手首の力を使うことを「スナップをきかせる」というような表現をしたり、衣服に使われる留め金を「スナップ」と呼ぶことがありますね。

では、英語の snap up はどういう意味でしょうか?

スポンサーリンク

snap up ってどういう意味?

snap up の意味と使い方 その1

まずは、Cambridge Dictionary の定義を見てみましょう!

to buy or obtain something quickly and enthusiastically:

何かを素早く、熱心に買ったり、手に入れたりすること

日本語ですと次のような表現になるかと思います。

  • (素早く)手に入れる
  • (すぐに)買う
  • (商品に)飛びつく

buy と何が違うんだ?と思うかもしれませんが、単純に buy は購入するという意味になりますが、
snap up になると、欲しい気持ちから飛びつくように買うことをイメージすると良いかと思います。

例えば

  • 好きなアーティストのライブチケットを手に入れる時
  • 新商品が出たらすぐに買う時
  • バーゲン品を我先にと購入する時
  • チケットなどが一瞬で売り切れる時

のような感じです。

例  文

例文をいくつか見てみましょう!

  • I’m so glad that I could snap up these shoes in the sales.
    セールでこの靴が手に入れられてすごく嬉しいわ。
  • Tickets for his concert were snapped up within 1 hour.
    彼のコンサートのチケットは1時間で完売した。
  • I want to snap up a new iPhone as soon as it’s released.
    新しいiPhoneが発売されたらすぐに手に入れたい

snap up の意味と使い方 その2

二つ目の意味も Cambridge Dictionaryから見てみましょう。

to immediately offer someone a job, contract, etc. because they are exactly what you want or need:

その人がまさに必要な人材であるため、仕事や契約などをすぐにオファーすること。

こちらは、仕事のオファーなどを即座に出すことを意味します。

  • 面接してすぐにその場で採用が決まった時
  • レジュメを見て、すぐにオファーを出す時

例  文

こちらも 例文をいくつか見てみましょう!

  • Tim is exactly what we needed. We need to snap him up immediately.
    ティムはまさに我々が欲していた人物だ。すぐに彼を採用すべきだ。
  • The company snapped me up as soon as they read my CV.
    その会社は私の履歴書を見て、すぐに採用してくれた。

 

いかがでしたでしょうか?

buy だけではなく、snap upのようなフレーズを自然に使えるようになると、ちょっと英語できる感UPしますね!

SHIO

80年代洋楽にハマってから英語が大好きになり、高校時代は英語だけで8教科もある某有名女子校の英語科に。高3で英検準1級に合格。 大学に入ると、アルクのヒアリングマラソンなど様々な教材で英語の自主学習を続け、留学や英会話スクールには通わず英語での日常会話に不自由なくできるように。 その後アメリカでの1年の留学を経て外資系企業に就職。欧米人上司や同僚とのコミュニケーションで英語をブラッシュアップ!夫と立ち上げた映像関連の会社では、通訳や翻訳の仕事をすることも。 現在は自分の英語力向上のためオンライン英会話を続けながら、ボランティアで子供たちに英語を教えている。 最近受けたTOEICは920点。

This website uses cookies.