Categories: 様々な英語表現

【注意したい和製英語】オーダーメイドって英語じゃないの!?

今回はは注意したい和製英語として、「オーダーメイド」を取り上げてみます。

  • オーダーメイドのスーツ
  • オーダーメイドの靴
  • オーダーメイドのケーキ
  • オーダーメイドの家具

などなど、、、日本語では当たり前のように使っている「オーダーメイド」という言葉ですが、何となく英語なのかな?という風に思っている方も多いのではないでしょうか?

実はコレは和製英語。英語でオーダーメイドと言っても通じません。

では、どう言えばいいのでしょうか?
そしてついでに

  • 「セミオーダー」は英語で何て言うのか?
  • 「既製品」は英語で何て言うのか?

などなども見ていきたいと思います。

スポンサーリンク

オーダーメイドは英語で何て言うの?

日本語では「オーダーメイド」というと、既製品ではなく、注文をしてから生産が始まるもののことを言い、基本的には注文者の要望を元に生産されるものを指します。

「受注生産」や「カスタムオーダー」というような言い方をする場合がありますね。

英語では下記のような言い方をしますが、日本語の「カスタムオーダー」の語源となっているものもあります。

tailor-made

tailor(洋服の仕立て屋)が使われていることから、元々は洋服やファッションに関連するものに使われるオーダーメイドという表現になります。

  • a tailor-made suits オーダーメイドのスーツ
  • a tailor-made shirts オーダーメイドのシャツ

ただし、洋服には関係なく、条件や好み、または目的に完全に適合しているという意味で、「オーダーメイドのように作られた」という表現として使われることがあります。

  • The tour itineraries  looks like a tailor made for us.
    そのツアーの旅程は私たちのためにオーダーメイドで作られたようだった。

custom-made

洋服だけではなく、様々な物に使えます。日本語のカスタムオーダーと同じですね。

  • custom-made shoes オーダーメイドの靴
  • a custom-made software オーダーメイドのソフトウェア
  • a custom-made car カスタムメイドの車

made-to-order

上記と同様に洋服以外でも使えるオーダーメイド、カスタムメイドの製品を表します。

made-to-order として使う場合

  • made-to-order shoes オーダーメイドの靴
  • made-to-order furniture オーダーメイドの家具
  • made-to-order engagement rings オーダーメイドの婚約指輪

 

セミオーダーは英語で何て言うの?

では、フルオーダーではなく、セミオーダーは英語でどう言えば良いのでしょうか?

実はここで使われている「セミ」は英語の semi- です。

英語の semi は 半分、あるいは部分的な・・・という意味ですので、先ほど紹介したcustom madeに semi - を付ければOKです。

  • semi-custom made
  • semi-custom

semi tailor madeというのはあまり聞かない気がするので、洋服の場合でも semi-custom made で伝わると思われます。

既製品は英語で何て言うの?

では、反対に既製品は英語で何と言うのでしょうか?

ready-to-wear (英)

イギリス英語ですが、ready-to-wear という言葉で服などについての既製品を表現します。

  • ready-to-wear suits 既製品のスーツ

ready-made

既製品という意味で使われるready-made。服以外でも使われます。
また、調理済みの食料という場合も使われます。

  • ready-made clothes 既製品の服
  • ready-made house 建て売り住宅
  • ready-made meal  調理済みの食料(すぐに食べられる携帯食料など)

off-the-shelf

既製品の、、、という意味で一般的に使われる表現です。

  • off-the-shelf products 既製品
  • off-the-shelf software 既製品のソフトウェア

 


いかがでしたでしょうか?

ついつい、和製英語を使ってしまいがちになりますが、オーダーメイドではなく、「カスタムメイド」の方で日本語を使うクセをつけておくと、自然と英語も出やすくなるかもしれないですね。

 

 

SHIO

80年代洋楽にハマってから英語が大好きになり、高校時代は英語だけで8教科もある某有名女子校の英語科に。高3で英検準1級に合格。 大学に入ると、アルクのヒアリングマラソンなど様々な教材で英語の自主学習を続け、留学や英会話スクールには通わず英語での日常会話に不自由なくできるように。 その後アメリカでの1年の留学を経て外資系企業に就職。欧米人上司や同僚とのコミュニケーションで英語をブラッシュアップ!夫と立ち上げた映像関連の会社では、通訳や翻訳の仕事をすることも。 現在は自分の英語力向上のためオンライン英会話を続けながら、ボランティアで子供たちに英語を教えている。 最近受けたTOEICは920点。

This website uses cookies.