今日紹介する「使える英語フレーズ」はこちら!
knock〜 off という句動詞は、
というような意味があります。
socks はもちろん足に履くソックスのことですが、一体どういう意味になるのでしょうか?
knock one’s socks offはイディオムとして日常的に使われるフレーズです。
Cambridge Dictionaryの定義を見てみると
と記載されていて、
knock の代わりに blowでも同じ意味になることがわかります。
If something knocks your socks off, you find it extremely exciting or good:
意味:何かについて”knock your socks off”という時は、それがとても刺激的であったり、素晴らしいことであると思うことです。
ちょっとわかりづらいですね。。。w
解釈としては、
何かによって、(人)が喜びや感動でゾクゾクしたり、驚いたり、興奮したりする、、という意味で使われます。
日本語にすると
という風に訳すことができます。
驚かすと言ってもネガティブなものではなく、ポジティブなもの・感動的なものの場合などで使われる言葉のようです。
例文を見ていきましょう!
ちなみに・・・・
(人)にショックを与える、動揺させる(ネガティブな意味)では
という表現がありますが、
こちらについてはまた別の機会に紹介しますね。
このブログでは他にも使える英語フレーズをたくさん紹介していますので、ぜひご覧くださいね!
This website uses cookies.