Categories: 様々な英語表現

【注意したい和製英語】コンセントは英語ではない!

今回はは、注意したい和製英語として、皆さんもよく使う「コンセント」を取り上げてみようと思います。

海外旅行に行った時に「コンセントありますか?」って聞きたい時、英語で何と言いますか?

  • “Are there any ○○○?”

この○○○に入る言葉は何でしょうか?

もちろん コンセント(consent)ではありませんよ!

スポンサーリンク

コンセントを英語で言うと?

英語でconsent(コンセント)というと、全く違う意味の単語になります。

英語の意味は

  • 同意する / 承諾する(動詞)
  • 同意 / 承諾(名詞)

です。

では、電源コードの差し込み口である日本語の「コンセント」は何て言うのでしょうか?

  • an electric outlet  コンセント

またはシンプルに

  • outlet

と言います。

outletというのは、「出口」を意味する単語です。

そして、コンセントの差し口のことを

  • socket

そして、日本語で電源プラグと呼ぶものは

  • plug  または power plug

とこちらは同じですね。

例文

では、例文で見てみましょう。

  • What power plugs and sockets are used in Canada?
    カナダではどのような電源プラグ差し込み口が使われていますか?
  • How many outlets do you have in the room?
    部屋にはいくつコンセントがありますか?

 

”コンセント”の英語を覚えよう

では、最後に写真と共に紹介しましょう。

① (electric) outlet   コンセント

② socket  コンセントの差し込み口

③ (power)  plug  プラグ

 

 

 

SHIO

80年代洋楽にハマってから英語が大好きになり、高校時代は英語だけで8教科もある某有名女子校の英語科に。高3で英検準1級に合格。 大学に入ると、アルクのヒアリングマラソンなど様々な教材で英語の自主学習を続け、留学や英会話スクールには通わず英語での日常会話に不自由なくできるように。 その後アメリカでの1年の留学を経て外資系企業に就職。欧米人上司や同僚とのコミュニケーションで英語をブラッシュアップ!夫と立ち上げた映像関連の会社では、通訳や翻訳の仕事をすることも。 現在は自分の英語力向上のためオンライン英会話を続けながら、ボランティアで子供たちに英語を教えている。 最近受けたTOEICは920点。

This website uses cookies.