【気になる英単語】hiccup は”しゃっくり”だけではないんです

“hiccup”という単語の意味は、よく知られていると思いますが、”しゃっくり”ですよね。

でも、こんな風な使われ方もします!

  • I’m sorry, there’s been a slight hiccup in the investigation.

日本語にすると

「調査に”ちょっとしたしゃっくり”!?があってゴメンナサイ?」

一体どう言う意味なんでしょうか?

実は、この“hiccup”には別の意味があります。

ではどんな意味なのか見ていきましょう!

スポンサーリンク

hiccup のしゃっくり以外の意味は何?

「しゃっくり」ではないとしたら、何なのか・・・

Cambridge Dictionaryの説明を見てみましょう!

によりますと

a loud noise that you make in the throat without wanting to, caused by a sudden tightening of a muscle just below the chest and usually happening repeatedly
(訳)望んでいないのに喉から出る大きな音。胸のすぐ下にある筋肉が突然締め付けられることで起こり、通常は繰り返し起こる。

こちらはもちろん しゃっくり のことですね。

しかし、もう1つ意味が書かれていましたよ!

a problem that delays or interrupts something for a while, but does not usually cause serious difficulties:
(訳)何かを一時的に遅らせたり、中断させたりするが、通常は深刻な問題を引き起こさない問題。

つまり、

「一時的 あるいは ちょっとした問題や進行の妨げ」という意味になります。

日本語に訳すと「一時的な中断・ちょっとした問題」で良いかと思います。

使い方・例文

冒頭の例文に戻りましょう。

  • I’m sorry, there’s been a slight hiccup in the investigation.
    すみませんが 調査にちょっとした問題があるんです。

他にもいくつか例文を挙げてみます。

  • Our new system suffered from technical hiccups.
    私たちのシステムはちょっとした技術的な問題で苦労している。
  • He was positive about the project despite a few hiccups.
    彼はいくつかの問題にも関わらず そのプロジェクトに前向きだった。
  • Our plan was executed without any hiccups.
    私たちの計画は全く中断されずに遂行された。

いかがでしょうか?

主にイギリス英語でよく使われる表現だそうですが、アメリカでも使っている人がいたので、問題なく使える表現だと思います。

 

hiccup=しゃっくりとしての使い方

しゃっくりが出る・止めるってどう言えばいい?

ついでに、hiccup(しゃっくり)を使った慣用表現をいくつか紹介します!

have hiccups/get hiccups  しゃっくりが出る

日常的に急にしゃっくりが出たらこう言いましょう!

  • I’ve got the hiccups. しゃっくりが出た。

stop hiccuping / get rid of hiccups しゃっくりを止める

しゃっくりが止まらない時には・・・

  • I can’t stop hiccuping. しゃっくりが止まらない
  • Do you know how to get rid of hiccups?
    どうやったらしゃっくりが止まるか知ってる?

keep hiccups for hours 何時間もしゃっくりが止まらない

  • Ted keeps hiccups for hours!
    テッドは何時間もしゃっくりが止まらないんだ。

Cure for hiccups  しゃっくりを止める方法

ちなみに皆さんは、instant cure for hiccups(しゃっくりを即座に止める方法)って知っていますか?

いくつか英語で例を挙げていきたいと思います。
これは海外のサイトに書かれていたものなので、日本で一般的に言われているものと同じものもあれば、全く違うものもありますね!

  • Holding your breath 息を止める
  • Drinking a glass of water quickly
    コップ一杯の水を素早く飲む
  • Pulling hard on your tongue
    舌を強く引っ張る
  • Squeeze your nose closed while swallowing water.
    水を飲むときに鼻をつまむ
  • Biting on a lemon
    レモンをかじる
  • Breathing smelling salts
    芳香剤の匂いを吸う
  • Eat a spoonful of honey or peanut butter.
    スプーン1杯の蜂蜜やピーナツバターを食べる
  • Put a drop of vinegar on your tongue.
    舌の上に酢を1滴垂らす

絶対効かなそうなものもありそうですが、色々試してみると意外なものが効果があるかもしれません!

 


このブログでは他にも使える英語フレーズをたくさん紹介していますので、ぜひご覧くださいね!
→使える英語フレーズ

SHIO

80年代洋楽にハマってから英語が大好きになり、高校時代は英語だけで8教科もある某有名女子校の英語科に。高3で英検準1級に合格。 大学に入ると、アルクのヒアリングマラソンなど様々な教材で英語の自主学習を続け、留学や英会話スクールには通わず英語での日常会話に不自由なくできるように。 その後アメリカでの1年の留学を経て外資系企業に就職。欧米人上司や同僚とのコミュニケーションで英語をブラッシュアップ!夫と立ち上げた映像関連の会社では、通訳や翻訳の仕事をすることも。 現在は自分の英語力向上のためオンライン英会話を続けながら、ボランティアで子供たちに英語を教えている。 最近受けたTOEICは920点。

This website uses cookies.