【ビジネスで使える英語フレーズ】on the back burner  後回しにする・棚上げする

今日紹介するのは、

on the back burner というイディオムです。

ビジネスの場面でよく使われるイディオムですが、詳しく使い方などを見ていきましょう!

スポンサーリンク

on the back burner の意味と使い方

back burner というのは、調理コンロの後ろの列にあるバーナーを指しています。

まずは、Cambridge Dictionaryの定義を見てみましょう!

If something is on the back burner, it is temporarily not being dealt with or considered, especially because it is not urgent or important:

訳:緊急でなかったり、重要でなかったりするために、一時的に対処されなかったり、考慮されていない状態であること。

意味としては

  • 後回しで
  • 棚上げで

というような意味となります。

[themoneytizer id=”104980-1″]

 

on the back burner を使った例文

  • This project is currently on the back burner due to more urgent tasks.
    このプロジェクトは、より緊急の仕事のため、現在は後回しになっている。
  • The company’s expansion plans have been on the back burner due to the current economic uncertainty.
    企業の拡大計画は、現在の経済の不確実性のために棚上げになっている。

put 〜 on the back burner

put 〜 on the back burner の形では

  • 後回しにする
  • 棚上げにする

という意味で使うことができます。

  • She decided to put her dream of starting a business on the back burner while she focused on raising children.
    彼女は子育てに集中する間、ビジネスを始めるという夢を後回しにすることに決めました。
  • We’ve decided to put the vacation plans on the back burner because of unexpected work commitments.
    思いがけない仕事の予定のため、休暇計画を後回しにすることにしました。

このブログでは他にも使える英語フレーズをたくさん紹介していますので、ぜひご覧くださいね!
→使える英語フレーズ

SHIO

80年代洋楽にハマってから英語が大好きになり、高校時代は英語だけで8教科もある某有名女子校の英語科に。高3で英検準1級に合格。 大学に入ると、アルクのヒアリングマラソンなど様々な教材で英語の自主学習を続け、留学や英会話スクールには通わず英語での日常会話に不自由なくできるように。 その後アメリカでの1年の留学を経て外資系企業に就職。欧米人上司や同僚とのコミュニケーションで英語をブラッシュアップ!夫と立ち上げた映像関連の会社では、通訳や翻訳の仕事をすることも。 現在は自分の英語力向上のためオンライン英会話を続けながら、ボランティアで子供たちに英語を教えている。 最近受けたTOEICは920点。

This website uses cookies.