【使える英語フレーズ】「呑めない条件・受け入れられない条件」を英語で言うと?

ビジネスにおいても、恋愛においても、日常生活においても、「呑み込められない・受け入れられない条件」について話すことってよくありますよね?

例えば・・・

休日出勤があるなんて受け入れられないよ。
そんな会社には行きたくない。

とか、、、

隣で人が煙草を吸うのはあり得ない!
喫煙者と同席は無理よ。

などなど、、、

今回は、自分なりの「受け入れられない条件・のみ込めない条件」を話したい時に使える英語フレーズを紹介したいと思います!

スポンサーリンク

「受け入れられない・のみ込めない」を英語で言うと?

unacceptable (形容詞)を使った表現

まずはシンプルに、accept(受け入れる)の形容詞 acceptable の否定型 unacceptable を使った表現を紹介します。

Collins Dictionaryでの定義を見てみましょう

If you describe something as unacceptable, you strongly disapprove of it or object to it and feel that it should not be allowed to continue.

“unacceptable” と表現する場合は、そのことを強く否定したり、異議を唱えたりして、継続させるべきでないと感じていることを指します。

例文を見てみましょう。
※こちらの英語音声は、すべて音読さんで作成しています。

  • I can’t stand his behavior. That kind of attitude is totally unacceptable.
    彼の行動には我慢がならない。あのような態度はまったくもって許せません。
  • What behaviors are unacceptable in a relationship for you?
    あなたにとって恋愛において許せない行動は何ですか?
  • Slander on social networking sites is unacceptable.
    SNSでの誹謗中傷は許容できない

unacceptable condition(s) で「受け入れられない条件」

ちょっと硬い表現ですが、

  • unacceptable condition(s) 受け入れられない条件

という意味になります。

  • All they offered were unacceptable conditions.
    彼らが提示した内容は受け入れられない条件ばかりだった。
  • They imposed unacceptable conditions on the peace negotiations.
    彼らは和平交渉に際し、受け入れられない条件を課した。

というような形で使いますね。

a deal-breakerはカジュアルな会話でも使えます!

先ほど紹介した unacceptable condisions というと少し硬い表現になってしまいますが、日常会話でカジュアルに使うこともできる便利な表現があります。

  • a deal-breaker
  • a deal breaker

です。

deal は取引という意味がありますが、そのdeal 破るもの(breaker)という意味になり、

  • のみ込めない条件
  • 相容れない条件
  • 交渉決裂の要因

のように訳すことができます。

この表現は、ビジネスにおいてだけでなく、恋愛や日常生活でも使うことができる表現です。

もっと、日常会話で日本語的な表現にするならば

○○がネックだ 

○○はアウトよね。

みたいな感じをイメージすると良いかもしれません。

シーンによって様々な訳し方ができますので、例文で見ていきましょう

ビジネスにおいての”deal breaker”

  • That’s a deal-breaker. This plan should be scrapped.
    それは契約違反だ!この計画は白紙に戻すべきだ。
  • I really like this new model, but the battery life is a deal breaker.
    この新機種はとてもいいですが、バッテリーの持ちが悪いのがネックですね。

恋愛においての”deal breaker”

  • Did he lie to you again?  That’s a real deal-breaker.
    彼、また嘘ついたのか? もう完全にアウトだね。
  • Gambling, cheating, and heavy drinking. Those are deal-breakers for me.
    ギャンブル、浮気、深酒。こういうのが私にとってはアウトな条件よ。

※例文で使用している英語音声は、すべて音読さんで作成しています。

いかがでしたでしょうか?


このブログでは他にも使える英語フレーズをたくさん紹介していますので、ぜひご覧くださいね!
→使える英語フレーズ

 

ロシアとウクライナの和平交渉が行われていますが、unacceptable conditions や deal-breakers が多い場合は中々出口が見えないかもしれません。

ウクライナの人々が安心して暮らせるようになることを祈るばかりです。

 

SHIO

80年代洋楽にハマってから英語が大好きになり、高校時代は英語だけで8教科もある某有名女子校の英語科に。高3で英検準1級に合格。 大学に入ると、アルクのヒアリングマラソンなど様々な教材で英語の自主学習を続け、留学や英会話スクールには通わず英語での日常会話に不自由なくできるように。 その後アメリカでの1年の留学を経て外資系企業に就職。欧米人上司や同僚とのコミュニケーションで英語をブラッシュアップ!夫と立ち上げた映像関連の会社では、通訳や翻訳の仕事をすることも。 現在は自分の英語力向上のためオンライン英会話を続けながら、ボランティアで子供たちに英語を教えている。 最近受けたTOEICは920点。

This website uses cookies.