【使える英語フレーズ】「酔っ払っちゃった!」は英語でどう言うの?

 

今回紹介する「使える英語フレーズ」はこちら!

  • 酔っ払っちゃった!

英語で「酔っ払っちゃた!」は何て言えば良いでしょうか?

スポンサーリンク

「酔っ払っちゃった!」は英語でどう言うの?

「酔う」を英語にする場合、すぐに思いつくのは

  • drunk

ではないでしょうか?

でも、このdrunkという単語だと、「酔っ払っちゃた!」とカワイイ感じではなく、本格的に酔っ払っている状態を表すので、酔うレベルによって表現を変えるのが良いかと思います。

[themoneytizer id=”104980-1″]

 

ちょっと酔っ払った(ほろ酔い)と言いたい時

ちょっと酔っ払った軽く酔いが回った状態、日本語だと「ほろ酔い」という言い方もしますね。

そんなときに使える英語はこちら!

  • tipsy
  • buzzed

を使います。

tipsybuzzedほろ酔いの状態のことを言いますが、「ちょっと酔っ払った」と言う時は、a littlea bitと一緒に使うことが多いです。

  • I’m a little tipsy.
    ちょっと酔っ払っちゃった!
  • I’m feeling a bit buzzed.
    ちょっとほろ酔い気分だよ。

本格的に酔っ払ったと言いたい時

先ほどの drunk を使いましょう!

  • I’m drunk. 酔っ払ったよ
  • I’m so dunk. すっごく酔っ払ったよ

または get  を使うこともできます。

  • I got drunk. 酔っ払ったよ

さらに酔っ払った時にはこんな表現も・・・

  • I’m wasted. ぐでんぐでんに酔っ払った

こちらは酔っ払って使い物にならない、、、という意味ですね。

シラフだよ!と言いたい時

反対に酔っ払っていないシラフだと言いたい時は sober を使います。

  • I’m sober. 僕はシラフだよ。
  • I’m completely sober. 僕は完全にシラフだ。

 

二日酔いだと言いたい時は?

二日酔いは、hangover を使います。

  • I have a hangover.
    僕は二日酔いです。
  • I’m a hangover.
    私は二日酔いです。

悪酔いした と言いたい時は?

悪酔いは、お酒を飲んで気分が悪くなったと表現すると良いでしょう。

  • I felt sick after drinking.
    お酒を飲んで気分が悪くなった。

酔いのレベルに関する表現まとめ

では、最後にここまでの表現をまとめて紹介します。

  • I’m a little tipsy. ちょっと酔っ払っちゃった!ほろ酔い気分だよ。
  • I’m a bit buzzed. ちょっとほろ酔いだよ。
  • I’m drunk.I got drunk. 酔っ払ったよ。
  • I’m so drunk. すっごく酔っ払ったよ。
  • I’m wasted. ぐでんぐでんに酔っ払ったよ。
  • I’m hangover. / I have a hangover. 二日酔いだよ。
  • I’m sober. 僕はシラフだ。
  • I felt sick after drinking. 悪酔いしたよ。

いかがでしたでしょうか?

お酒は自分が飲めるだけ、ほどほどにしたいものですね。


このブログでは他にも使える英語フレーズをたくさん紹介していますので、ぜひご覧くださいね!
→使える英語フレーズ

SHIO

80年代洋楽にハマってから英語が大好きになり、高校時代は英語だけで8教科もある某有名女子校の英語科に。高3で英検準1級に合格。 大学に入ると、アルクのヒアリングマラソンなど様々な教材で英語の自主学習を続け、留学や英会話スクールには通わず英語での日常会話に不自由なくできるように。 その後アメリカでの1年の留学を経て外資系企業に就職。欧米人上司や同僚とのコミュニケーションで英語をブラッシュアップ!夫と立ち上げた映像関連の会社では、通訳や翻訳の仕事をすることも。 現在は自分の英語力向上のためオンライン英会話を続けながら、ボランティアで子供たちに英語を教えている。 最近受けたTOEICは920点。

This website uses cookies.