【使える英語フレーズ】「お昼ごはんの残りを夜に食べた!」は英語で何て言う?

 

コロナ渦になってから、というもの家で食事を取る回数が劇的に増えました。

私自身は、家にいることは苦痛では全くないのですが、料理が苦手なのです。

夫と2人暮らしなのですが、家事は分担制。

料理と洗濯は私の担当で、夫は掃除・ゴミ出し・食事の後片付けの担当です。

 

私も夫も料理が苦手なので、私の方がまだ作れるということで私が作ってますが、
なるべく作る回数を減らすために、1度にたくさん作って、昼と夜に分けたりできるようにしているんですよね。

というわけで、今日のテーマは

「夕飯は、お昼ご飯の残りを食べた」

を英語で言ってみよう!です。

スポンサーリンク

「〜の残り」って英語でどういうの?

「〜の残り」を英語では、どう表現すれば良いでしょうか?

よく晩ご飯の時、「今日は残り物でいい?」なんて言うことがありますよね。

 

この「残り」を表すのに便利な動詞があります。

  • leave = 去る・残す

leave には、「去る」の他に、「残す」という意味もあります。

この leave を使って

  • 食べ物を残す
  • 残り物を食べる

というような表現ができますので、紹介しますね!

 

leave some food on the plate お皿に食べ物を残す

「お皿の上に食べ物を残す」と言いたい時は

  • leave some food on the plate

です。

例文で見てみましょう!

  • I left some food on the plate at dinner.
    私は夕食でお皿に食べ物を少し残してしまった。
  • Do you mind if I leave some of this?
    少し残してもいいでしょうか?
  • Don’t leave any food on your plate.
    お皿の上のものは残しちゃ駄目よ!

what’s left of 〜 〜の残り物

残り物を表したい時は、

  • what is left of 〜

を使うことができます。

日本語にすると

  • 〜の残り物/残骸

という意味です。

食べ物に関して使う時の例文です。

  • I finished what was left of my kid’s dish.
    私は子供の食べ残しを食べきった。
  • Tom saved what was left of the food for supper.
    トムは残りの食べ物を夕食にとっておいた。

「お昼ご飯の残りを夜に食べた」を英語で言うと?

というわけで、最初に戻りまして

「お昼ご飯の残りを夜に食べた」を英語にすると

  • I had what was left of my lunch at night.

となります。

what’s left  は食べ物以外にも使えます

この What’s left は、食べ物に限らず使うことができますよ。

例えば、思い出面影などのようなものを表すこともできます。

例文を見てみましょう。

  • We should make good use of what is left of.
    残されたものを上手く活用すべきだ。
  • Jane appreciated what was left in her memory.
    ジェーンは思い出の中に残っているものに感謝している
  • There is nothing left of the star once the man was.
    その男にはかつてスターだった面影はない。

このブログでは他にも使える英語フレーズをたくさん紹介していますので、ぜひご覧くださいね!

→使える英語フレーズ

SHIO

80年代洋楽にハマってから英語が大好きになり、高校時代は英語だけで8教科もある某有名女子校の英語科に。高3で英検準1級に合格。 大学に入ると、アルクのヒアリングマラソンなど様々な教材で英語の自主学習を続け、留学や英会話スクールには通わず英語での日常会話に不自由なくできるように。 その後アメリカでの1年の留学を経て外資系企業に就職。欧米人上司や同僚とのコミュニケーションで英語をブラッシュアップ!夫と立ち上げた映像関連の会社では、通訳や翻訳の仕事をすることも。 現在は自分の英語力向上のためオンライン英会話を続けながら、ボランティアで子供たちに英語を教えている。 最近受けたTOEICは920点。

This website uses cookies.