Categories: 時事英語

【時事英語】「買い占める」って英語で何て言うの?

今日のテーマは「買い占める」です。

コロナウィルスによるパンデミックで、「マスクの買い占め」や「トイレットペーパーの買い占め」など、「買い占める」というキーワードが色々なニュースで聞かれますが、英語で「買い占める」 はどう表現すれば良いのでしょうか?

スポンサーリンク

買い占める は英語で何て言うの?

buy up 買い占める

買い占める は英語では buy up が使われることが多いようです。

buy upはそこにあるものをすべて買い占める、手に入るものを全部一人で買い占めてしまうような場合に使われます。

Cambridge dictionary による定義を見てみましょう
something は「〜を」にあたる部分になります。

buy up something

to buy large amounts of something, or all that is available:

大量に何かを買うこと、または買えるだけすべてを買うこと、と表現されています。

例文

  • Some people buy up face masks to resell them.
    マスクを転売するために買い占める人がいる。
  • French politicians accused the US of buying up Chinese face masks previously ordered by France.
    フランスの政治家達はフランスが先に注文していた中国製マスクをアメリカが買い占めたと非難した。(ニュース記事より)

stockpile  買いだめする  (大量に備蓄する)

こちらは買いだめをするという意味の動詞、または備蓄という意味の名詞です。

こちらもCambridge dictionaryで定義を見てみましょう。

stockpile (v)

to store a large supply of something for future use

将来使うために大量に備蓄しておくこと、と表現されていますね。

例文

  • Why people are trying to stockpile toilet paper?
    なぜ人々はトイレットペーパーを備蓄しようとするのか?
  • Do you think stockpiling is selfish behavior?
    買いだめをすることは身勝手な行動だと思いますか?

いかがでしたでしょうか?

中々コロナ収束の気配も見られない中で、マスクなどは手に入りづらい状況が続いていますね。

私自身は裁縫がとっても苦手で、先日実家の母親がマスクを塗って送ってくれて、とっても嬉しかったです。

お裁縫が出来る方はこちらのページなど参考にしてみてはいかがでしょうか?

→無料型紙あり】20分で完成!立体マスクの作り方

 

このページが英語を勉強する方の自宅学習のお役に立てれば幸いです。

体調に気を付けて、今こそ英語をしっかり勉強しましょう!

 

SHIO

80年代洋楽にハマってから英語が大好きになり、高校時代は英語だけで8教科もある某有名女子校の英語科に。高3で英検準1級に合格。 大学に入ると、アルクのヒアリングマラソンなど様々な教材で英語の自主学習を続け、留学や英会話スクールには通わず英語での日常会話に不自由なくできるように。 その後アメリカでの1年の留学を経て外資系企業に就職。欧米人上司や同僚とのコミュニケーションで英語をブラッシュアップ!夫と立ち上げた映像関連の会社では、通訳や翻訳の仕事をすることも。 現在は自分の英語力向上のためオンライン英会話を続けながら、ボランティアで子供たちに英語を教えている。 最近受けたTOEICは920点。

This website uses cookies.