12月に入り、何だか慌ただしくなってきました。
年末と言えば・・・ということで、今回は「掃除」に関する英語を色々集めてみましたよ!
まず「掃除をする」は英語で何と言うでしょうか?
最も一般的なものは
↓
↓
↓
clean up
ですよね。
「綺麗にする」というニュアンスになりますね。
では、具体的な掃除方法については、どのような表現があるでしょうか。
掃除道具に関連する英語表現
様々な掃除道具を表す英語を見ていきましょう。
- 掃除機 vacuum cleaner
- ほうき broom
- ちりとり dustpan
- ほこり取り(ハンディワイパー) feather duster
- 雑巾(ぞうきん) (floor) cloth
- ブラシ(床やお風呂洗い用) scrubbing brush
- ゴム手袋 rubber gloves
- バケツ bucket
- 洗剤 cleaner
- 台所洗剤(磨く要素があるもの) Kitchen cleanser
- 漂白剤 bleach
- 消毒剤 germicide
- カビ取り mold remover
掃除方法に関連する英語表現
では、次は掃除道具を使って掃除する方法について英語で言ってみましょう
- 部屋の掃除機がけをする vacuum the room
- 玄関を(ホウキで)掃く sweep the entrance (with a broom)
- 廊下の雑巾がけをする wipe the floor with cloth
- カビ取りでカビを取る remove the mold with a mold remover
- 消毒剤を使う use the germicide
- 机のほこりを払う dust the table
- トイレのつまりを取る unclog the toilet
- 頑固な水垢を落とす remove hard water scale
では、最後にいくつか例文を紹介したいと思います。
例文
- The black mold in the bathroom is so hard to remove. I need a strong mold remover.
お風呂場のカビがしつこくて取れないんだ。強いカビ取り剤が必要だよ。 - Vacuum the room first, then wipe the floor with cloth.
まず部屋を掃除機がけして、それから床を雑巾掛けしてね。 - The toilet isn’t flushing. We have to unclog it.
トイレが流れない。詰まりを取らなきゃいけないね。 - I have an allergy to dust, so I can’t use the feather duster.
ホコリアレルギーがあるから ホコリ取りは使えないよ。 - You must wear the rubber gloves when you use bleach.
漂白剤を使うときはゴム手袋をしないといけないよ。
いかがでしたでしょうか?
また思いついたらこちらに追記していこうと思います。
SHIO80年代洋楽にハマってから英語が大好きになり、高校時代は英語だけで8教科もある某有名女子校の英語科に。高3で英検準1級に合格。
大学に入ると、アルクのヒアリングマラソンなど様々な教材で英語の自主学習を続け、留学や英会話スクールには通わず英語での日常会話に不自由なくできるように。
その後アメリカでの1年の留学を経て外資系企業に就職。欧米人上司や同僚とのコミュニケーションで英語をブラッシュアップ!夫と立ち上げた映像関連の会社では、通訳や翻訳の仕事をすることも。
現在は自分の英語力向上のためオンライン英会話を続けながら、ボランティアで子供たちに英語を教えている。
最近受けたTOEICは920点。
This website uses cookies.