【使える英語フレーズ】「〜の言いなり」って英語でどう言うの?

今日紹介する使える英語フレーズ

  • ○○の言いなり

です。

例えば妻が夫に・・・

あなたってお母さんの言いなりよね!

なんて言ったり。。。

スポーツなどのチームのメンバーの会話で

このチームはジョーの言いなりだよ

なていうようなシーンで使える表現です。

スポンサーリンク

「○○の言いなり」って英語でどう言うの?

日本語で言うところの「○○の言いなり」という表現ですが、

  • 人の言いなりになる

の他にもこんな表現がありますね。

  • 〜に牛耳られる
  • 尻に敷かれる

に該当する表現です。

英語ではこんな表現を使うと良いでしょう!

  • under someone’s thumb

Cambridge Dictionaryの定義を見てみましょう!

under someone’s control:

誰かの支配下にあること

具体的な使い方と例文

under someone’s thumb という表現は be 動詞と使ったり、have または get と合わせて使うことができます。

例文を見てみましょう!

  • He is always under his wife’s thumb.
    彼はいつも奥さんの尻に敷かれてるよ
  • Jenny has this class under her thumb.
    ジェニーがこのクラスを牛耳っている
  • I can’t understand why you are under his thumb.
    なぜあなたが彼の言いなりなのかわからないよ。
  • He’s got the committee firmly under his thumb.
    彼はしっかりと委員会を牛耳っている。

 

最初の2つの例文もunder one’s thumbを使って英語にしてみましょう。

You are always under your mom’s thumb, aren’t you?
あなたっていつもお母さんの言いなりよね?

Joe has this team under his thumb.
このチームはジョーの言いなりだ。

 


このブログでは他にも使える英語フレーズをたくさん紹介していますので、ぜひご覧くださいね!

→使える英語フレーズ

SHIO

80年代洋楽にハマってから英語が大好きになり、高校時代は英語だけで8教科もある某有名女子校の英語科に。高3で英検準1級に合格。 大学に入ると、アルクのヒアリングマラソンなど様々な教材で英語の自主学習を続け、留学や英会話スクールには通わず英語での日常会話に不自由なくできるように。 その後アメリカでの1年の留学を経て外資系企業に就職。欧米人上司や同僚とのコミュニケーションで英語をブラッシュアップ!夫と立ち上げた映像関連の会社では、通訳や翻訳の仕事をすることも。 現在は自分の英語力向上のためオンライン英会話を続けながら、ボランティアで子供たちに英語を教えている。 最近受けたTOEICは920点。

This website uses cookies.