犯罪に関する英語表現・英単語を色々集めてみました

もちろんあまり関わりたくはないですが、犯罪に関する英単語や英語表現も覚えておいた方が良いですよね。
海外で自分が被害者になった時に何があったか説明できないと困ります!
何より 被害に遭わないのが一番ではありますが。。。

ということで、犯罪に関する英語表現や英単語をまとめてみました。
※2020年12月追記しました

スポンサーリンク

犯罪の種類を英語で言えますか?

「罪を犯す」を英語で言うと?

「罪を犯す」は英語でどう言えば良いでしょうか?英語のフレーズを紹介します。

commit a crime 罪を犯す

罪を犯すという時に使われる動詞は commit です。

a crime(1つの罪)または crimes(複数の罪)という名詞と共に使います。

  • A person who committed a crime  罪を犯した人
  • commit a serious crime 重罪を犯す
  • commit a number of crimes 多くの犯罪を犯す
  • commit several crimes いくつかの罪を犯す

具体的な犯罪についても、この commit という動詞を使って次のように表現します。

  • commit a burglary 押し込み強盗を働く
  • commit a murder  殺人を犯す
  • commit a fraud  詐欺を働く
  • commit forgery 偽造をする
  • commit kidnapping 誘拐をする

犯罪の種類を英語で言うと?

では、具体的な犯罪の種類を英語ではどのように言うかを見てみましょう。

ここで注意したいのが、犯罪の行為を表す名詞と、犯罪を起こした人物を表す名詞があります。

下記の表を参考にしてくださいね。

犯罪の行為 犯罪行為を犯した人
theft 窃盗・盗み thief 盗人・泥棒
robbery 強盗・強奪 robber 強盗犯
burglary 夜盗・侵入盗 burglar 侵入盗犯
shoplifting 万引き shoplifter 万引き犯
pick-pocket スリ pick-pocket スリ
murder 殺人 murderer 殺人者
assault 暴行 assaulter 暴行者
fraud / scam 詐欺 fraudster / scammer 詐欺師
forgery 文書偽造 forger 偽造者
kidnap 誘拐 kidnapper 誘拐犯
blackmailing 脅迫・強請 blackmailer 脅迫者・強請屋
arson 放火 firebug 放火魔
hacking ハッキング hacker ハッカー
bribery 贈賄 bribee 収賄者
grope (電車などの人混み内での)痴漢行為 groper 痴漢
smuggling 密輸 smuggler 密輸者・密輸業者
identity theft なりすまし犯罪・個人情報盗難 identity thief なりすまし犯

ここまでまとめてみましたが、他にも様々な言葉・表現があります。
全部書き切れませんが、また思いついたら追記していこうと思います。

犯罪にあった時に使われる英語表現

もちろん使いたくはないですが、いざという時のために・・・

被害にあったときに使われる英語表現をまとめてみました。

物を盗まれた・ひったくられた

get (または have) +物+ 過去分詞の形で使います。

  • get + 物 + stolen → 盗まれる
  • have + 物 + snatched → ひったくられる

のような形です。

  • I got my purse stolen.財布を盗まれました。
  • I got my bag stolen by somebody.誰かに鞄を盗まれました。
  • I had my purse taken by a pickpocket.スリに財布をすられました。
  • I had my bag snatched.鞄をひったくられました。

詐欺にあう・騙される

be conned be scammed が使われます。

  • I was conned by a fraudster. 私は詐欺師に騙された。
  • He conned her into buying an imitation diamond. 彼は彼女を騙して偽物のダイヤモンドを買わせた。
  • I was stupid to fall for such a simple phone scam. そんな簡単な電話詐欺に騙されるなんて馬鹿だった。
    a phone scam は、オレオレ詐欺のような電話での詐欺の意味になります。
  • Tony finally realized that he’s been scammed.トニーはやっと自分が騙されていることに気づいた。
  • People should know how to avoid credit card fraud.クレジットカード詐欺に遭わない方法を知るべきだ。

その他の表現

  • They blackmailed me into stealing the information from the company.
    彼らは会社から情報を盗むように私を脅迫した。
  • His wife was kidnapped from their home last night.
    彼の妻は昨夜家から誘拐された。
  • The politician got caught up in a bribery scandal.
    その政治家は収賄スキャンダルに巻き込まれた。

ニュース英語にもよく出て来ますので、覚えておきたいですね。

 


このブログでは他にも使える英語表現をたくさん紹介していますので、ぜひご覧くださいね!

→様々な英語表現

SHIO

80年代洋楽にハマってから英語が大好きになり、高校時代は英語だけで8教科もある某有名女子校の英語科に。高3で英検準1級に合格。 大学に入ると、アルクのヒアリングマラソンなど様々な教材で英語の自主学習を続け、留学や英会話スクールには通わず英語での日常会話に不自由なくできるように。 その後アメリカでの1年の留学を経て外資系企業に就職。欧米人上司や同僚とのコミュニケーションで英語をブラッシュアップ!夫と立ち上げた映像関連の会社では、通訳や翻訳の仕事をすることも。 現在は自分の英語力向上のためオンライン英会話を続けながら、ボランティアで子供たちに英語を教えている。 最近受けたTOEICは920点。

This website uses cookies.