【使える英語フレーズ】「話がうますぎる」って英語で何て言う?

今回はこんなシチュエーションで使える英語フレーズを紹介します。

  • 知人から絶対に損をしない儲け話を聞かされた。
  • 信じられないくらい良い条件の交渉を持ちかけられた。
  • 本当にあるとは思えない好条件の物件が格安で売られていた。

などなど、「話がうますぎてとても信じられない」というような時に使える表現を見ていきましょう!

スポンサーリンク

「話がうますぎる」を英語で言ってみよう!

too good to be true

too + 形容詞 to + 動詞 を使って表現することができますね。

  • It’s too good to be true.

本当であるには、too good (良すぎる)という意味になります。

It’s too good to be true.
話がうますぎるよ

ほかにも  look, sound, seem を使って同様の表現をすることができます。

  • It looks too good to be true.
  • It sounds too good to be true.
  • It seems too good to be true.

日常会話では It’s や It を省略することもあります。

Sounds too good to be true.

[themoneytizer id=”104980-1″]

 

too+形容詞 to + 動詞 を使ったほかの表現

too + 形容詞 to + 動詞 を使ってほかのフレーズでもよく使われます。

訳し方としては、「あまりに〜なので  ー できない」 「ーするには 〜すぎる」となります。

too young to 〜 〜するには若すぎる

too young to die という映画がありましたね。意味は「死ぬには若すぎる」ということになります。

  • You are too young to give up your dream.
    夢を諦めるには若すぎる。
  • We were too young to understand the world.
    私たちは若すぎて世の中を理解できてなかった。

too tired to 〜 疲れすぎて〜できない

too tired to 〜 で「疲れすぎて〜できない」という意味になります。

  • I was too tired to study last night.
    昨夜は疲れすぎて勉強できなかった。
  • She is too tired to do anything.
    彼女は疲れすぎて何もできない。

too far to 〜 遠すぎて〜できない

far 「遠い」の意味なので 「遠すぎて〜できない」という表現になります。

  • It’s too far to walk there. We should take the bus.
    そこまで歩くのは遠すぎるわ。バスで行きましょう。
  • It’s too far to get there by 7:00.
    遠すぎて7:00までには着けない。

too difficult to  〜 難しすぎて〜できない

difficult 「難しい」を使って 「難しすぎて〜できない」という表現になります。

  • These questions are too difficult for a 7 year old to solve.
    これらの質問は7才が解くには難しすぎる。
  • This problem is too difficult to find the solution.
    この問題は、解決策を見つけるのが難しすぎる

 

どんな形容詞でも使えると思いますので、色々なパターンで練習すると良いですね。

SHIO

80年代洋楽にハマってから英語が大好きになり、高校時代は英語だけで8教科もある某有名女子校の英語科に。高3で英検準1級に合格。 大学に入ると、アルクのヒアリングマラソンなど様々な教材で英語の自主学習を続け、留学や英会話スクールには通わず英語での日常会話に不自由なくできるように。 その後アメリカでの1年の留学を経て外資系企業に就職。欧米人上司や同僚とのコミュニケーションで英語をブラッシュアップ!夫と立ち上げた映像関連の会社では、通訳や翻訳の仕事をすることも。 現在は自分の英語力向上のためオンライン英会話を続けながら、ボランティアで子供たちに英語を教えている。 最近受けたTOEICは920点。

This website uses cookies.