円安が止まらないですね。
今回は、「円安」「ドル高」「為替介入」など関連する英語表現をまとめて紹介します!
毎日ニュースで 円安・ドル高という言葉を耳にしますので、オンライン英会話などでもそういったテーマで話をすることが増えているのではないでしょうか?
今回は関連する表現をまとめて紹介しますので、参考にしていただけたら幸いです。
円安/円高を表す英語フレーズですが、安い・高いではなく、弱い・強いという表現をすると良いですね。
The weak yen makes it hard to travel overseas.
円安で海外旅行に行きづらいわ。
ドルでも同じです。
Because of the strong dollar,
Japanese products will seem cheap to Americans.
ドル高だからアメリカ人には日本の製品は安く感じるだろう。
または、次のような表現も可能です。
The yen is weak against the dollar now.
今は円安ドル高です。
円安が進むことは
などを使うと良いでしょう。
ちなみに gradually (徐々に)の他に、slowly(ゆっくりと)、rapidly (急激に)などを使うこともできます。
政府が行う為替介入を英語で言ってみましょう。
いかがでしたでしょうか?
参考にしていただければ幸いです。
This website uses cookies.