連日の猛暑、新型コロナの感染者数増加、景気の先行き不安など、誰かに八つ当たりでもしたくなるようなことばかりではありますが、八つ当たりはよくありません。何事も take it easy でのんびり行くのが一番です。
というわけで、今日の使える英語フレーズは
八つ当たりしないで
です。
英語で「八つ当たり」はどのように言えば良いのでしょうか?
そもそも「八つ当たり」とは何でしょうか。
goo国語辞典で見てみますと
腹を立てて、関係のない人にまで当たり散らすこと。
となっています。
英語でこれを表すと・・・
となります。
Cambridge Dictionaryでの意味を見てみましょう
to treat someone badly because you are upset or angry, even if they have done nothing wrong
自分が怒っているために、相手が悪いことをしていなくてもその人にひどい扱いをすること
ということで、「八つ当たりをしないで」と言いたい時は
ですね。
もし この文章の前に下記のように状況を説明する文面が付く場合は
というように it を使うことがあります。
暑いのも、新型コロナも 誰のせいでもありません。
○○警察・・・なんて言葉が流行ってますが、人に八つ当たりせずに、冷静に対処したいものですね。
このブログでは他にも使える英語フレーズをたくさん紹介していますので、ぜひご覧くださいね!
This website uses cookies.