「病欠の電話をする」は英語ではどう言う?

風やインフルエンザが流行していますが、体調が悪いとはいえ、会社に病欠の電話を入れるのって、ちょっと気が重いですよね。

ところで、この「病欠の電話をする」というのは英語ではどう表現すれば良いのでしょうか?

ということで、今日のフレーズはこちら!

  • call in sick 病欠の電話をする

です。

どんな風に使うのか具体的に見てみましょう!

スポンサーリンク

call in sick:病欠の電話をする

この call in sick という表現は、体調が悪くて休む時だけでなく、仮病でずる休みをする時にも使われる表現だそうです。

さらに、call 電話を意味しますが、最近はメールLINEなどで病欠を伝えるケースもありますよね。

その場合でも、このcall in sick を使うことができます。

また、「会社に」「学校に」というように目的語を言わなくても、職場や学校に電話するという意味となります

 

では、例文を見てみましょう。

例 文
  • I caught a cold and have a fever. I need to call in sick.
    風邪を引いて熱が出た。(会社に)病欠の電話をしなくちゃ。
  • Nancy just called in sick. She doesn’t sound well.
    ナンシーから病欠の連絡があったよ。彼女は具合悪そうだった。
  • You look pale, Bob. Why don’t you call in sick today?
    ボブ、顔色悪いよ。今日は病欠の連絡したら?
  • The flu is going around. Half of our office staff called in sick today.
    インフルエンザが流行している。オフィスのスタッフの半数から病欠の連絡があった。

call in sickに関連した表現

では、call in sickに関連した表現をいくつか見ていきましょう。

take sick leave 病欠する

有給・無給に関わらず、病気で欠勤すること sick leave と言います。

病欠を取る・病欠する という場合は、take を使います。

例 文
  • Tom took sick leave today.
    トムは今日病欠だ。
  • She needs to take sick leave because of an injury.
    彼女はケガで欠勤する必要がある。

ditch work 仕事をサボる(ずる休みする)

正当な理由や許可なしに仕事を休んだり、早退したり、、、という時に使われる口語表現です。

ditchは、仕事だけでなく、学校や他の予定などをサボる時にも使われます

例  文
  • I am going to ditch work and go shopping instead.
    仕事はサボってショッピングに行くつもりだ。
  • I know they ditched work and played golf yesterday.
    彼らが昨日仕事をサボってゴルフをしてたのを知ってるよ。

このブログでは他にも使える英語フレーズをたくさん紹介していますので、ぜひご覧くださいね!

→使える英語フレーズ

SHIO

80年代洋楽にハマってから英語が大好きになり、高校時代は英語だけで8教科もある某有名女子校の英語科に。高3で英検準1級に合格。 大学に入ると、アルクのヒアリングマラソンなど様々な教材で英語の自主学習を続け、留学や英会話スクールには通わず英語での日常会話に不自由なくできるように。 その後アメリカでの1年の留学を経て外資系企業に就職。欧米人上司や同僚とのコミュニケーションで英語をブラッシュアップ!夫と立ち上げた映像関連の会社では、通訳や翻訳の仕事をすることも。 現在は自分の英語力向上のためオンライン英会話を続けながら、ボランティアで子供たちに英語を教えている。 最近受けたTOEICは920点。

This website uses cookies.