今日紹介する「使える英語フレーズ」はこちら!
日本語にすると
という意味になります。
具体的な使い方と共に、同じように「長い目で見れば」を表す他の英語表現も紹介していきます。
では、 in the long run はどういうシーンでどんな風に使えるのか、例文を紹介しましょう!
It requires a lot of efforts, but I’m sure it’s the best way in the long run.
たくさんの努力が必要とされるけど、長い目で見れば それがベストだと思うよ。
in the long run は、今すぐにどうこうというよりは、「長期的に見ると、結果的には・・・」ということを言いたい時に使われます。
会話例も見てみましょう!
I can’t stand it anymore! I’m gonna quit this job!
もう耐えられない!この仕事を辞めるわ。
Calm down. I know it’s hard, but it’ll pay off in the long run.
落ち着いて。大変なのはわかるけど、長い目でみれば報われるからさ。
いかがでしょうか?
ではついでに似たような意味の表現を見てみましょう!
これから紹介するのは
というような意味を表す英語フレーズです。
for the long haul も「長い目で見ると」「長期的に」という意味になります。
haul には、名詞として”距離”や”(長い)旅”という意味があります。
take the long view は、次のような意味になります。
動詞 take を使った表現ですね。
例文を見てみましょう!
このブログでは他にも使える英語フレーズをたくさん紹介していますので、ぜひご覧くださいね!
This website uses cookies.