以前に、「お金に対する考え方」について英語で話すというテーマでブログを書きました。
詳しくは過去記事からどうぞ!
過去記事「「お金」に対する考え方を英語で話してみよう。倹約家って英語で何て言うの?」
今回は、「お金を稼ぐ」ということについて、英語での様々な表現を見ていきたいと思います!
お金を稼ぐに関する英語表現
お金を稼ぐことに関する英語は様々あります。
- お金を稼ぐ : earn money, make money(口語)
- 儲ける : earn lots of money, make good money(口語)
- 財を成す: make a fortune
例文
- It’s not easy to earn money these days.
最近はお金を稼ぐのは大変だよ - I don’t earn a lot, but I’m just getting by.
たくさんは稼いでないけど、何とか暮らしているよ - He is making good money from the new business.
彼は新しいビジネスで稼いでるんだよ - I have to earn lots of money to repay my academic loan.
学生ローンの返済のために稼がないといけないんだ。 - He made a fortune on the stock market
彼は株で一財産築いたよ
生活をすることに関する英語表現
お金を稼いで生活をする、、、ということで、先ほどの例にあったように、
I don’t earn a lot, but I’m just getting by.
たくさんは稼いでないけど、何とか暮らしているよ
というような表現があります。
「暮らしていく」という日本語を表す英語では、live がよく使われますが、
「生活の収支を合わせて暮らしていく」というイメージの時は下記のような表現が使われますね。
- make ends meet (生活を)何とかやっていく・やりくりをする
- get by 何とか暮らしていく
例文
- I can barely make ends meet now.
私は今何とかやっと暮らしていけます - He’s struggling to make ends meet.
彼は暮らしていくのに必死だ - How can he get by on so little money?
彼はそんな少しのお金でどうやって暮らしていくんだ?
いかがでしたでしょうか?
お金を稼いで、そのお金で生活するという流れで覚えられると良いですね。
⇒海外WiFiレンタルなら、イモトのWiFi