【使える英語フレーズ】将来有望・見込みがあるって英語でどう言うの?

今日は紹介する使える英語フレーズ

日本語で言うと

  • 彼は見込みがあるよ
  • 彼女は将来有望です

というように(人)について話す時や

  • この事業は見込みがある

というように、事業や計画なんかにも使える表現を見ていきたいと思います。

スポンサーリンク

将来有望である・見込みがあるって英語でどう言うの?

show a lot of promise

一つ目の表現は、show a lot of promise です。

a lot of promise = 「たくさんの約束されたもの がある」という意味から

  • 将来有望
  • 見込みがある

というような意味になります。

as 〜 を使うことで、「〜として将来有望」というような具体的な話をすることができます。

  • Carol shows a lot of promise as a tennis player.
    キャロルはテニス選手として将来有望である

また、in 〜 を使うことで 「〜については」と何についての話か限定することができます。

  • It has already shown a lot of promise in the treatment of his disease.
    彼の病気の治療については、すでに見込みがたっている

show a lot of potential

show a lot of promise と似たような表現で

  • shows a lot of potential

というのもあります。

この場合の意味は「可能性がある」という意味になります。

  • As our company’s first released product, it shows a lot of potential.
    我々の会社の初の製品として、それは高い可能性がある

 

promising

promising は形容詞です。

意味:前途有望な・見込みのある・将来期待できる・見どころのある

形容詞 promising を使って「将来有望な」を表現してみましょう。

例文

  • He is a promising football player.
    彼は将来有望なサッカー選手です。
  • I believe this project is very promising.
    私はこのプロジェクトが見込みがあると信じている。

 


このブログでは他にも使える英語フレーズをたくさん紹介していますので、ぜひご覧くださいね!

→使える英語フレーズ

SHIO

80年代洋楽にハマってから英語が大好きになり、高校時代は英語だけで8教科もある某有名女子校の英語科に。高3で英検準1級に合格。 大学に入ると、アルクのヒアリングマラソンなど様々な教材で英語の自主学習を続け、留学や英会話スクールには通わず英語での日常会話に不自由なくできるように。 その後アメリカでの1年の留学を経て外資系企業に就職。欧米人上司や同僚とのコミュニケーションで英語をブラッシュアップ!夫と立ち上げた映像関連の会社では、通訳や翻訳の仕事をすることも。 現在は自分の英語力向上のためオンライン英会話を続けながら、ボランティアで子供たちに英語を教えている。 最近受けたTOEICは920点。

This website uses cookies.